Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
и жена его (тоже) - носильщица дров,
i žena jeho, jež dříví palivové nosí
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
И будет проклята его жена - Носительница дров,
i žena jeho, jež dříví palivové nosí
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Юношей берут к жерновам, и отроки падают под ношами дров.
mládence k žernovu berou, a pacholata pod dřívím klesají.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Где нет больше дров, огонь погасает, и где нет наушника, раздор утихает.
když není drev, hasne oheň; tak když nebude klevetníka, utichne svár.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Прибавь дров, разведи огонь, вывари мясо; пустьвсе сгустится, и кости перегорят.
přikládaje dříví, rozněcuje oheň, v nic obraceje maso, a kořeně kořením, tak že i kosti spáleny budou.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
"Чтобы приготовить обед или ужин , нужно около полкилограмма хвороста для растопки, несколько килограммов дров и три килограмма высушенного компоста или угля.
„na přípravu běžného oběda nebo večeře na ohni spotřebujeme asi půl kila klestí, několik kilogramů dříví a tři kilogramy suché mrvy nebo uhlí.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"Даже если предположить, что каждая печь может сэкономить приблизительно 15-20 килограмм дров в день, то за 100 солнечных дней в году получится сэкономить около двух тонн топлива.
„když každý vařič ušetří kolem 15–20 kilogramů dřeva za den, za 100 slunečných dní to znamená dvě tuny paliva.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование