Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Не забудьте заглянуть в Блог и поинтересоваться подробностями из Зальцбурга!
nenechte si ujít naši jedinečnou reportáž ze salzburgu a navštivte stránku ecpokertour salzburg blog!
Последнее обновление: 2013-12-31
Частота использования: 2
Качество:
Мы же хотим заглянуть на 5-10 лет вперед и предугадать кардинальные изменения в этом взаимодействии.
chceme vyhlížet na 5-10 let dopředu a předvídat významné změny v této interakci.
Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 2
Качество:
Закрывать бумажники, когда они не используются, чтобы никто другой не мог в них заглянуть и использовать их.
je vhodné zavírat úschovny, když je již nepoužíváte. někdo jiný by do nich mohl nahlížet nebo je využít.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:
Если эта история и бросает тень на международный имидж Квебека и Монреаля, г-н Дюшено призывает тех, кто смеется, заглянуть в собственный двор ...
pokud tento příběh očernil obraz quebeku a montrealu v zahraničí, duchesneau doporučuje všem, kdo se mu vysmívají, aby se podívali na vlastní dvorek...
Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 2
Качество:
Моя цель - это предложить читателям заглянуть за занавес, посмотреть на то, кому прежде всего служат длящееся уже 95 лет напряжение (считая от подписания Декларации Бальфура в ноябре 1917 года) на небольшом участке земли Ближнего Востока.
jde mi o to nabídnout čtenářům pohled za oponu, pohled na to, komu především slouží již 95 let trvající napětí (počítáno od balfourovy deklarace v listopadu 1917) na malém kousku země středního východu.
Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 2
Качество: