Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
и для того, чтобы Богу испытать верующих и истребить нечестивых.
och för att sätta de troende på prov och låta förnekarna av sanningen gå under.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Рассвирепел царь и сильно разгневался на это, и приказал истребить всех мудрецов Вавилонских.
då blev konungen vred och mycket förtörnad och befallde att man skulle förgöra alla de vise i babel.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
И при Хориве вы раздражали Господа, и прогневался на вас Господь, так что хотел истребить вас,
vid horeb förtörnaden i herren, och herren vredgades på eder, så att han ville förgöra eder.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Истребить неверных и заменить их другим, повинующимся Аллаху народом, не представляет для Всевышнего никакого затруднения.
detta är ingen svårighet för gud.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
ибо мы истребим сие место, потому что велик вопль на жителей его к Господу, и Господь послал нас истребить его.
ty vi skola fördärva detta ställe; ropet från dem har blivit så stort inför herren, att herren har utsänt oss till att fördärva dem.»
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
А для того, чтобы истребить у тебя праведного и нечестивого, меч Мой из ножен своихпойдет на всякую плоть от юга до севера.
ja, eftersom jag skall utrota ur dig både rättfärdiga och ogudaktiga, därför skall mitt svärd fara ut ur skidan och vända sig mot allt kött mellan söder och norr;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
И всякий священник ежедневно стоит в служении, и многократно приносит одни и те же жертвы, которые никогда немогут истребить грехов.
och alla andra präster stå dag efter dag i sin tjänst och frambära gång på gång enahanda offer, som dock aldrig kunna borttaga synder;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Или, если бы Я послал на ту землю моровую язву и излил на нее ярость Мою в кровопролитии, чтобы истребить на ней людей и скот:
eller om jag sände pest i det landet och utgöte min vrede däröver i blod, för att utrota därur både människor och djur,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Но Саул и народ пощадили Агага и лучших из овец и волов и откормленных ягнят, и все хорошее, и не хотели истребить, а все вещи маловажные ихудые истребили.
men saul och folket skonade agag, så ock det bästa och det näst bästa av får och fäkreatur jämte lammen, korteligen, allt som var av värde; sådant ville de icke giva till spillo. all boskap däremot, som var dålig och mager, gåvo de till spillo.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Всех сильных моих Господь низложил среди меня, созвал против меня собрание, чтобы истребить юношей моих; как в точиле, истоптал Господь деву, дочь Иуды.
alla de tappra kämpar jag hyste aktade herren för intet. han lyste ut högtid, mig till fördärv, för att krossa mina unga män. ja, vinpressen trampade herren till ofärd för jungfrun dottern juda.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
И рассказал ему Мардохей обо всем, что с ним случилось, и об определенном числе серебра, которое обещал Аман отвесить в казну царскую за Иудеев, чтобы истребить их;
berättade mordokai för honom allt vad som hade hänt honom, och uppgav beloppet av den penningsumma som haman hade lovat väga upp till konungens skattkamrar, för att han skulle få förgöra judarna.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Но Господь умилосердился над ними, и помиловал их, и обратился к ним ради завета Своего с Авраамом, Исааком и Иаковом, и не хотел истребить их, и не отверг их от лица Своего доныне.
men herren blev dem nådig och förbarmade sig över dem och vände sig till dem, för det förbunds skull som han hade slutit med abraham, isak och jakob; ty han ville icke fördärva dem, och han hade ännu icke kastat dem bort ifrån sitt ansikte.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Фир'ауну захотелось истребить [всех] сынов Исраила на земле, но Мы потопили его и тех, кто [был заодно] с ним.
[farao] ville [nu] skrämma dem att överge [egyptens] land. men vi lät honom och alla som var med honom drunkna [i havet].
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Ангелы сказали: "О Ибрахим! Оставь спор об уничтожении народа Лута и не проси милосердия для них. Ведь уже пришло повеление твоего Господа истребить их. Их обязательно постигнет неотвратимое наказание. От него ничто не спасёт, в том числе и споры".
[men budbärarna sade:] "avstå, abraham, från detta! din herres dom har fallit och det straff som skall drabba dem kan ingen avvärja."
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование