Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
И вырастили Мы над ним дерево йактин.
われはかれの上に,1本のヒサゴ木を繁らせ(影を作った)。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Потом Мы вырастили после них другие поколенья.
それからかれらの後に,われは外の諸世代を創った。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Это вы вырастили дерево, пригодное для огня, или Мы создали его также?
その(燃やす)木を,あなたがたが創ったのか,それともわれが創ったのか。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Мы вырастили дерево, которое растет на горе Синай и дает масло и приправу для вкушающих.
またシナイ山に産する一本の樹があって,油が採れ,食べものに味わいを付ける。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Посредством нее Мы вырастили для вас пальмовые сады и виноградники, где растет для вас много плодов, которые вы едите.
われはそれで,あなたがたのためにナツメヤシとブドウの園を育てた。園の中には多くの果実があって,あなたがたはそれを食べる。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
При помощи воды Мы вырастили для вас пальмовые рощи и виноградники, где на потребу вам растет много плодов, которые вы едите,
われはそれで,あなたがたのためにナツメヤシとブドウの園を育てた。園の中には多くの果実があって,あなたがたはそれを食べる。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
И мы вырастили ею для вас сады из пальм и винограда; для вас там многие плоды, и их вы едите, -
われはそれで,あなたがたのためにナツメヤシとブドウの園を育てた。園の中には多くの果実があって,あなたがたはそれを食べる。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Мы вырастили вам с помощью этой воды пальмовые, виноградные и другие сады, в которых для вас много плодов и фруктов, чтобы вы питались ими.
われはそれで,あなたがたのためにナツメヤシとブドウの園を育てた。園の中には多くの果実があって,あなたがたはそれを食べる。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
На горе Синай Мы вырастили для вас оливковое дерево. В его плодах масло, которым вы пользуетесь, и оно для вкушающих - особая снедь.
またシナイ山に産する一本の樹があって,油が採れ,食べものに味わいを付ける。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
И низвели Мы с неба воду [дождь] благословенную [в котором много пользы] и вырастили ею сады и зерна посевов,
われはまた,祝福する雨を天から降らせて,果樹園や収穫の穀物を豊かに生長させる。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
И вырастили Мы над ним [над пророком Йунусом] дерево йактыйн (чтобы оно служило ему тенью и чтобы он пользовался от него).
われはかれの上に,1本のヒサゴ木を繁らせ(影を作った)。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Потом Мы создали из капли сгусток крови, потом создали из сгустка крови разжеванный кусочек, потом создали из этого кусочка кости, и потом облекли кости мясом. Потом Мы вырастили его в другом творении.
それからわれは,その精滴を一つの血の塊に創り,次にその塊から肉塊を創り,次いでその肉塊から骨を創り,次に肉でその骨を覆い,それからかれを外の生命体に創り上げた。ああ,何と素晴しいアッラー,最も優れた創造者であられる。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
(Ложные божества ли лучше) или же Тот, Кто создал небеса и землю и низвел вам с неба [с облаков] воду [дождь], и Мы вырастили ею прекрасные сады? Не смогли бы вы вырастить деревья в них, (если Аллах Всевышний не низвел бы воду с неба).
誰が,天と地を創造したのか。また誰があなたがたのために,天から雨を降らせるのか。それでわれは,美しい果樹園をおい茂らせる。そこの樹木を成長させることは,あなたがたには出来ない。アッラーと共に(それが出来る外の)神があろうか。いや,かれらは(正しい道から)外れた民である。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: