Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
aw mao ba
aw mao
Последнее обновление: 2022-12-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mao ba
mao ba
Последнее обновление: 2021-01-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mao ba dong
mao ba dong
Последнее обновление: 2022-11-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mao ba ni siya
mao bah
Последнее обновление: 2023-01-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sa txt dw,la ko kabalo ug mao ba japun nga bae
are we alone?
Последнее обновление: 2020-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ug si absalom miingon kang husai: mao ba kini ang imong kalooy sa imong higala? nganong wala ka umadto uban sa imong higala.
and absalom said to hushai, is this thy kindness to thy friend? why wentest thou not with thy friend?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mao ba kini ang butang nga gibuhat sa akong ginoong hari, ug ikaw wala magpakita sa imong mga ulipon kong kinsa ang molingkod sa trono sa akong ginoong hari sunod kaniya?
is this thing done by my lord the king, and thou hast not shewed it unto thy servant, who should sit on the throne of my lord the king after him?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"umari kamo, tan-awa ninyo ang usa ka tawo nga mitug-an kanako sa tanang nabuhat ko. mao ba kaha kini ang cristo?"
come, see a man, which told me all things that ever i did: is not this the christ?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ug ang ilang mga kaigsoonan, gamhanang mga tawo sa kaisug, may usa ka gatus kaluhaan ug walo: ug ang ilang magtatan-aw mao si zabdiel, anak nga lalake ni gedolim.
and their brethren, mighty men of valour, an hundred twenty and eight: and their overseer was zabdiel, the son of one of the great men.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ang tanan nga minglabay nagapakpak sa ilang mga kamot kanimo; sila nanagsitsit uban ang pagbiaybiay ug nagalingo-lingo sa ilang ulo sa anak nga babaye sa jerusalem, nga nagaingon: mao ba kini ang ciudad nga gitawag sa mga tawo ang kahingpitan sa katahum, ang kalipay sa tibook nga yuta?
all that pass by clap their hands at thee; they hiss and wag their head at the daughter of jerusalem, saying, is this the city that men call the perfection of beauty, the joy of the whole earth?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: