Вы искали: giyawaan (Себуанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Cebuano

English

Информация

Cebuano

giyawaan

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Себуанский

Английский

Информация

Себуанский

ug ang mga nakakita niini nanugilon mahitungod sa gidangatan sa giyawaan ug sa mga baboy.

Английский

and they that saw it told them how it befell to him that was possessed with the devil, and also concerning the swine.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

ug gisuginlan sila sa mga nakakita niini giunsa sa pag-ayo ang tawo nga giyawaan.

Английский

they also which saw it told them by what means he that was possessed of the devils was healed.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

ug ang mga tawo mitubag, "giyawaan ka! kinsa bay naninguha sa pagpatay kanimo?"

Английский

the people answered and said, thou hast a devil: who goeth about to kill thee?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Себуанский

ug sa nagsaka si jesus sa sakayan, ang tawo nga kaniadto giyawaan nangamuyo kaniya nga unta makakuyog siya kang jesus.

Английский

and when he was come into the ship, he that had been possessed with the devil prayed him that he might be with him.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

ug nanalagan ang mga magbalantay sa mga baboy, ug sa pagabut nila sa lungsod ilang gisugilon ang tanan lakip ang nahitabo sa mga giyawaan.

Английский

and they that kept them fled, and went their ways into the city, and told every thing, and what was befallen to the possessed of the devils.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

daghan kanila ang nanag-ingon, "kini siya giyawaan ug nagsalimoang. nganong mamati man kamo kaniya?"

Английский

and many of them said, he hath a devil, and is mad; why hear ye him?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Себуанский

kay gikan sa daghang mga giyawaan nanggula ang mga mahugaw nga espiritu, nga nanagpaniyagit sa makusog nga tingog; ug nangaayo ang daghang mga paralitiko o mga bakul.

Английский

for unclean spirits, crying with loud voice, came out of many that were possessed with them: and many taken with palsies, and that were lame, were healed.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

ang uban nanag-ingon, "kining mga pulonga dili iya sa giyawaan. makahimo ba ugod ang yawa sa pagpabuka sa mga mata sa buta?"

Английский

others said, these are not the words of him that hath a devil. can a devil open the eyes of the blind?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Себуанский

kay si juan mianhi nga wala magkaon ni mag-inum; ngani, nanag-ingon sila, `kana siya giyawaan!`

Английский

for john came neither eating nor drinking, and they say, he hath a devil.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

kaniya mitubag ang mga judio nga nanag-ingon, "dili ba husto kami sa among pag-ingon nga ikaw samarianhon ug giyawaan?"

Английский

then answered the jews, and said unto him, say we not well that thou art a samaritan, and hast a devil?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Себуанский

ug sa paghikawas niya sa yuta, gisugat siya sa usa ka tawong giyawaan nga gikan sa lungsod. sulod sa hataas nga panahon siya wala na magsul-ob ug mga bisti, ug wala siya magpuyog balay kondili diha sa mga lubong.

Английский

and when he went forth to land, there met him out of the city a certain man, which had devils long time, and ware no clothes, neither abode in any house, but in the tombs.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

apan si pedro miingon kaniya, "ananias, naunsa bang giyawaan man pag-ayo ni satanas ang imong kasingkasing aron imong bakakan ang espiritu santo ug imong kuhaan ang halin sa yuta?

Английский

but peter said, ananias, why hath satan filled thine heart to lie to the holy ghost, and to keep back part of the price of the land?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,272,093 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK