Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
maingon man usab niana, inigkakita ninyo niining mga butanga nga magakahitabo, nan, inyong masayran nga nagakahiduol na ang gingharian sa dios.
so likewise ye, when ye see these things come to pass, know ye that the kingdom of god is nigh at hand.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ingon man usab niini, inigkakita ninyo niining tanang mga butanga, masayran ninyo nga haduol na siya, anaa na gayud sa mga pultahan.
so likewise ye, when ye shall see all these things, know that it is near, even at the doors.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
maingon man usab niini, inigkakita ninyo niining mga butanga nga magakahitabo, nan, inyong masayran nga haduol na siya, anaa na gayud sa mga pultahan.
so ye in like manner, when ye shall see these things come to pass, know that it is nigh, even at the doors.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ug didto kamo managpanghilak ug managkagot sa inyong mga ngipon inigkakita ninyo kang abraham ug kang isaac ug kang jacob ug sa tanang mga profeta sa sulod sa gingharian sa dios, ug sa diha nga pagaabugon na kamo ngadto sa gawas.
there shall be weeping and gnashing of teeth, when ye shall see abraham, and isaac, and jacob, and all the prophets, in the kingdom of god, and you yourselves thrust out.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ug ang mga hari sa yuta nga nakapakighilawas kaniya ug nakig-uban kaniya sa pagpatuyang, kini sila managpanghilak ug managbakho tungod kaniya inigkakita nila sa aso sa iyang pagkasunog;
and the kings of the earth, who have committed fornication and lived deliciously with her, shall bewail her, and lament for her, when they shall see the smoke of her burning,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
"apan inigkakita ninyo sa malaglagon nga pasipala nga mahimutang diha sa dapit diin kinahanglan dili kini ibutang (pasabta niini ang magabasa), nan, sila nga anha sa judea pakalagiwa ngadto sa kabukiran;
but when ye shall see the abomination of desolation, spoken of by daniel the prophet, standing where it ought not, (let him that readeth understand,) then let them that be in judaea flee to the mountains:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование