Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ang mga anak ni azmaveth, kap-atan ug duha.
the children of azmaveth, forty and two.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ang mga tawo sa beth-azmaveth, kap-atan ug duha.
the men of beth-azmaveth, forty and two.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ang mga anak ni bani unom ka gatus kap-atan ug duha.
the children of bani, six hundred forty and two.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ang mga anak ni binnui, unom ka gatus kap-atan ug walo.
the children of binnui, six hundred forty and eight.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ang mga anak ni jerico, totolo ka gatus kap-atan ug lima.
the children of jericho, three hundred forty and five.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ug kapin sa kap-atan ka tawo ang naghimo sa maong panagsabut.
and they were more than forty which had made this conspiracy.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ang mga anak ni pashur, usa ka libo ka gatus kap-atan ug pito.
the children of pashur, a thousand two hundred forty and seven.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ang mga anak ni pashur, usa ka libo duha ka gatus kap-atan ug pito.
the children of pashur, a thousand two hundred forty and seven.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ug namauli sila gikan sa pagpaniid sa yuta sa tapus ang kap-atan ka adlaw.
and they returned from searching of the land after forty days.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ug ang panahon nga si salomon naghari sa jerusalem sa tibook israel kap-atan ka tuig.
and the time that solomon reigned in jerusalem over all israel was forty years.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ang tibook katilingban may kap-atan ug duha ka libo totolo ka gatus ug kan-uman.
the whole congregation together was forty and two thousand three hundred and threescore,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ug dihay ulan sa ibabaw sa yuta sa kap-atan ka adlaw ug kap-atan ka gabii.
and the rain was upon the earth forty days and forty nights.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ang mga mag-aawit: ang mga anak ni asaph, usa ka gatus kap-atan ug walo.
the singers: the children of asaph, an hundred forty and eight.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ang imong bisti wala gayud madaan sa ibabaw mo, ni naghubag ang tiil mo sulod sa kap-atan ka tuig.
thy raiment waxed not old upon thee, neither did thy foot swell, these forty years.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ang mga tawo sa chiriath-jearim, chephira, ug beeroth, pito ka gatus kap-atan ug tolo.
the men of kirjath-jearim, chephirah, and beeroth, seven hundred forty and three.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ang mga anak ni chiriath-jearim, ni cephira, ug ni beeroth, pito ka gatus kap-atan ug tolo.
the children of kirjath-arim, chephirah, and beeroth, seven hundred and forty and three.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ang ilang mga kabayo pito ka gatus katloan ug unom; ang ilang mga mula, duha ka gatus kap-atan ug lima;
their horses were seven hundred thirty and six; their mules, two hundred forty and five;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
kadtong mga naisip kanila, sa banay ni gad, kap-atan ug lima ka libo, unom ka gatus ug kalim-an.
those that were numbered of them, even of the tribe of gad, were forty and five thousand six hundred and fifty.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ang tanang mga kalungsoran nga inyong igahatag ngadto sa mga levihanon mamahimong kap-atan ug walo ka lungsod; kini igahatag ninyo uban ang mga kaumahan niini.
so all the cities which ye shall give to the levites shall be forty and eight cities: them shall ye give with their suburbs.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
kag mao kini ang giingon sa ginoong jehova: sa katapusan sa kap-atan ka tuig tigumon ko ang mga egiptohanon gikan sa mga katawohan diin sila gipatibulaag ko;
yet thus saith the lord god; at the end of forty years will i gather the egyptians from the people whither they were scattered:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.