Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
maayo nga ang tawo magalaum ug magapaabut sa kahilum sa kaluwasan ni jehova.
it is good that a man should both hope and quietly wait for the salvation of the lord.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
apan kon magalaum kita alang sa butang nga dili makita, nan, magapaabut kita niini uban sa pailub.
but if we hope for that we see not, then do we with patience wait for it.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
unsa ba ang akong kusog, nga ako magapaabut man? ug unsa ang akong katapusan nga ako magapailob?
what is my strength, that i should hope? and what is mine end, that i should prolong my life?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
nga magapaabut sa atong bulahan nga paglaum, sa pagpadayag sa himaya ni jesu-cristo nga atong dakung dios ug manluluwas,
looking for that blessed hope, and the glorious appearing of the great god and our saviour jesus christ;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ang mata usab sa mananapaw magapaabut sa salumsum, nga magaingon: walay mata nga makasud-ong kanako: ug iyang gitabonan ang iyang nawong.
the eye also of the adulterer waiteth for the twilight, saying, no eye shall see me: and disguiseth his face.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ug kon ang inyong pahulamon mao ra ang mga tawo nga adunay inyong mapaabut nga madawat gikan kanila, unsa may dungog ninyo? bisan gani ang mga makasasala magapahulam man ngadto sa mga makasasalam nga magapaabut nga makadawat a usab ug sama sa gipahulam.
and if ye lend to them of whom ye hope to receive, what thank have ye? for sinners also lend to sinners, to receive as much again.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
busa mga igsoon, pagpailub kamo hangtud sa pag-anhi sa ginoo. tan-awa, ang mag-uuma magapaabut sa bililhong abut sa yuta; siya magapailub labut sa abut hangtud kini makadawat sa sayo ug sa ulahing ulan.
be patient therefore, brethren, unto the coming of the lord. behold, the husbandman waiteth for the precious fruit of the earth, and hath long patience for it, until he receive the early and latter rain.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: