Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ali na
ali
Последнее обновление: 2021-12-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
buang na
when will you show me oie
Последнее обновление: 2023-09-14
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
naka suyop di mahimutang
naka suyop di mahimutang
Последнее обновление: 2023-06-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
anay na baboy
Последнее обновление: 2024-01-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dalusapi na manok
dalusapi na manok
Последнее обновление: 2024-04-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mahal na mahal kita
Последнее обновление: 2024-02-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(siya sabaan ug malimbongon; ang iyang mga tiil dili mahimutang sa iyang balay:
(she is loud and stubborn; her feet abide not in her house:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
apan bisan pa niini ang akong hunahuna wala mahimutang tungod kay ang akong igsoon nga si tito wala ko man igkita didto. busa nanamilit na lang ako kanila ug mipadayon sa macedonia.
i had no rest in my spirit, because i found not titus my brother: but taking my leave of them, i went from thence into macedonia.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"kamo mao ang kahayag alang sa kalibutan. ang siyudad nga mahimutang sa ibabaw sa bungtod dili gayud mahisalipdan.
ye are the light of the world. a city that is set on an hill cannot be hid.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ug sugniban ko sa kalayo ang egipto: ang sin mahimutang sa dakung kasakit, ug ang no mabungkag; ug ang memphis makabaton mga kabatok sa tibook nga adlaw.
and i will set fire in egypt: sin shall have great pain, and no shall be rent asunder, and noph shall have distresses daily.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"apan inigkakita ninyo sa malaglagon nga pasipala nga mahimutang diha sa dapit diin kinahanglan dili kini ibutang (pasabta niini ang magabasa), nan, sila nga anha sa judea pakalagiwa ngadto sa kabukiran;
but when ye shall see the abomination of desolation, spoken of by daniel the prophet, standing where it ought not, (let him that readeth understand,) then let them that be in judaea flee to the mountains:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование