Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kay ang anak sa tawo mianhi sa pagluwas sa nawala.
for the son of man is come to save that which was lost.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
kay ang anak sa tawo mianhi sa pagpangita ug pagluwas sa nawala."
for the son of man is come to seek and to save that which was lost.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
kini siya dili mao ang kahayag, hinonoa siya mianhi aron sa pagpanghimatuod mahitungod sa kahayag.
he was not that light, but was sent to bear witness of that light.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ingon nga kahayag mianhi ako sa kalibutan aron ang tanang mosalig kanako dili na magpabilin sa kangitngit.
i am come a light into the world, that whosoever believeth on me should not abide in darkness.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
siya mianhi sa pagsaksi, sa pagpanghimatuod mahitungod sa kahayag, aron ang tanan motoo pinaagi kaniya.
the same came for a witness, to bear witness of the light, that all men through him might believe.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ug siya miingon: mianhi ang imong igsoon nga adunay limbong, ug mikuha sa imong panalangin.
and he said, thy brother came with subtilty, and hath taken away thy blessing.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
unya miingon ako: ania karon mianhi ako; sa basahon nga linukot nasulat kini mahatungod kanako:
then said i, lo, i come: in the volume of the book it is written of me,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
"ako mianhi aron sa pag-itsa ug kalayo nganhi sa yuta, maayo pa unta kon nahaling na kini!
i am come to send fire on the earth; and what will i if it be already kindled?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ako gikan sa amahan ug ako mianhi sa kalibutan; usab, ako mobiya sa kalibutan ug moadto sa amahan."
i came forth from the father, and am come into the world: again, i leave the world, and go to the father.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ang kawatan moanha aron lamang sa pagpangawat ug pagpatay ug paglaglag. ako mianhi aron sila makabaton ug kinabuhi, ug sa pagpakabaton niini sa madagayaon gayud.
the thief cometh not, but for to steal, and to kill, and to destroy: i am come that they might have life, and that they might have it more abundantly.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
"ayaw kamo pagdahum nga mianhi ako sa pagdalag pagdinaitay dinhi sa yuta; wala ako moanhi sa pagdalag pagdinaitay, kondili espada hinoon.
think not that i am come to send peace on earth: i came not to send peace, but a sword.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
karon ako mianhi sa pagpasabut kanimo sa manghitabo sa imong katawohan sa ulahing mga adlaw: kay ang panan-awon alang pa sa daghang mga adlaw.
now i am come to make thee understand what shall befall thy people in the latter days: for yet the vision is for many days.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ang dios mianhi gikan sa teman, ug ang balaan gikan sa bukid sa paran (selah ang iyang himaya milukop sa kalangitan, ug ang yuta napuno sa pagdayeg kaniya.
god came from teman, and the holy one from mount paran. selah. his glory covered the heavens, and the earth was full of his praise.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
apan kaniya si juan misulay sa pagsalanta nga nag-ingon, "ako mao ang may kinahanglan nga imong pagabautismohan, ug ikaw na hinoon ang mianhi kanako?"
but john forbad him, saying, i have need to be baptized of thee, and comest thou to me?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ang mga hari mianhi ug nakigaway; unya nakig-away ang mga hari sa canaan, sa taanac tupad sa mga katubigan sa megiddo: sila wala magkuha sa ganancia nga salapi.
the kings came and fought, then fought the kings of canaan in taanach by the waters of megiddo; they took no gain of money.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
maingon nga ang anak sa tawo mianhi dili aron siya pag-alagaron kondili sa pag-alagad, ug sa paghalad sa iyang kinabuhi sa pagpakamatay ingon nga lukat alang sa daghan."
even as the son of man came not to be ministered unto, but to minister, and to give his life a ransom for many.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"oy! unsay imong labut kanamo, jesus nga nazaretnon? mianhi ba ikaw aron sa paglaglag kanamo? nakaila baya ako kon kinsa ikaw, ang balaan sa dios."
saying, let us alone; what have we to do with thee, thou jesus of nazareth? art thou come to destroy us? i know thee who thou art; the holy one of god.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование