Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
na bukog sa isda
Последнее обновление: 2024-02-23
Частота использования: 1
Качество:
unya si jonas nag-ampo kang jehova nga iyang dios gikan sa tiyan sa isda.
then jonah prayed unto the lord his god out of the fish's belly,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ug ilang nahipos ang napulog-duha ka bukag nga mga tipik sa tinapay ug sa isda.
and they took up twelve baskets full of the fragments, and of the fishes.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
makuha ba nimo ang leviathan sa taga sa isda? kun magapus ba ang iyang dila sa lubid?
canst thou draw out leviathan with an hook? or his tongue with a cord which thou lettest down?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
please labay ug tarong sa basurahan inyong mga bukog sa isda mumho sa kan.on ug uban pa nga makabara sa lababo
Последнее обновление: 2020-10-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ug sa nabuhat na nila kini, ilang nakuha ang mabagang duot sa isda; ug kay nagkabusbos na man ang ilang mga pukot,
and when they had this done, they inclosed a great multitude of fishes: and their net brake.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ug giandam ni jehova ang usa ka dakung isda nga molomoy kang jonas; ug si jonas diha sa sulod sa tiyan sa isda totolo ka adlaw ug totolo ka gabii.
now the lord had prepared a great fish to swallow up jonah. and jonah was in the belly of the fish three days and three nights.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
apan ang ubang mga tinun-an nangabut sakay sa bote, nanagbutad sa pukot nga napuno sa isda, kay dili man sila halayo sa mamala, mga kasiyaman ka metros lamang.
and the other disciples came in a little ship; (for they were not far from land, but as it were two hundred cubits,) dragging the net with fishes.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nahinumdum kita sa isda nga gikaon nato didto sa egipto sa walay bayad; sa mga pepino, ug sa mga melon, ug sa mga bawang, ug sa mga sibuyas, ug sa mga ahos.
we remember the fish, which we did eat in egypt freely; the cucumbers, and the melons, and the leeks, and the onions, and the garlick:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ang ginoong jehova nanumpa pinaagi sa iyang pagkabalaan, nga, ania karon, ang mga adlaw modangat kaninyo, nga kamo yudyuron nila pinaagi sa mga kau-it, ug ang inyong mga salin pinaagi sa mga taga-sa-isda.
the lord god hath sworn by his holiness, that, lo, the days shall come upon you, that he will take you away with hooks, and your posterity with fishhooks.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: