Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kay sila kinabuhi alang niadtong nanagpangita kanila, ug kaayohan sa ilang tibook nga unod.
for they are life unto those that find them, and health to all their flesh.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
apan kadtong nanagpangita sa akong kalag, sa paglaglag niini, mangadto sa mga ubos nga dapit sa yuta.
but those that seek my soul, to destroy it, shall go into the lower parts of the earth.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
bulahan sila nga nanagbantay sa iyang mga pagpamatuod, nga sa bug-os nilang kasingkasing nanagpangita kaniya.
blessed are they that keep his testimonies, and that seek him with the whole heart.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ang mga maaghup nakakita niini, ug nangalipay sila: kamo nga nanagpangita sa dios, buhia ang inyong kasingkasing.
the humble shall see this, and be glad: and your heart shall live that seek god.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
kini mao ang kaliwatan kanila nga nanagpangita kaniya, nga nagapangita sa imong nawong, bisan si jacob. (selah
this is the generation of them that seek him, that seek thy face, o jacob. selah.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ug ang tanang mga hari sa yuta nanagpangita sa presencia ni salomon, aron sa pagpamati sa iyang kaalam, nga gibutang sa dios sa iyang kasingkasing.
and all the kings of the earth sought the presence of solomon, to hear his wisdom, that god had put in his heart.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ania karon, kini lamang mao ang hingsusihan ko, nga ang tawo gihimo nga matarung sa dios; apan sila nanagpangita ug daghanang mga paglalang.
lo, this only have i found, that god hath made man upright; but they have sought out many inventions.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
oh dios, ang mga palabilabihon mingtindog batok kanako, ug usa ka pundok sa mga tawo nga malupigon nanagpangita sa akong kalag, ug ikaw wala nila ibutang sa atubangan nila.
o god, the proud are risen against me, and the assemblies of violent men have sought after my soul; and have not set thee before them.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ang dila ko usab magasulti sa imong pagkamatarung sa tibook nga adlaw; kay nabutang sila sa kaulaw, kay sila gilibug, kadtong nanagpangita sa akong kadaut.
my tongue also shall talk of thy righteousness all the day long: for they are confounded, for they are brought unto shame, that seek my hurt.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
tugoti nga kadtong tanan nga nanagpangita kanimo managkalipay ug managmaya diha kanimo; ug kadtong mga nahigugma sa imong kaluwasan magapadayon sa pag-ingon, pagapadakuon ang dios.
let all those that seek thee rejoice and be glad in thee: and let such as love thy salvation say continually, let god be magnified.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
gipatawag ko ang akong mga hinigugma, apan gilimbongan ako nila: ang akong mga sacerdote ug ang akong mga anciano nangamatay didto sa ciudad, samtang nanagpangita sila sa ilang makaon aron sa pagpabuhi sa ilang mga kalag.
i called for my lovers, but they deceived me: my priests and mine elders gave up the ghost in the city, while they sought their meat to relieve their souls.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
sila usab nga mga nanagpangita sa akong kinabuhi nanagbutang ug mga lit-ag alang kanako; ug sila nga nanagtinguha sa akong pagkalaglag nanagsulti ug mga buhat nga kadautan, ug nanagpamalandong ug mga limbong sa tibook nga adlaw.
they also that seek after my life lay snares for me: and they that seek my hurt speak mischievous things, and imagine deceits all the day long.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
"bumangon ka, dad-a ang bata ug ang iyang inahan uban kanimo, ug umadto ka sa yuta sa israel, kay patay na ang mga nanagpangita sa kinabuhi sa bata."
saying, arise, and take the young child and his mother, and go into the land of israel: for they are dead which sought the young child's life.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование