Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ang mga dautan nanaghulat kanako, sa paglaglag kanako; apan ako magapalandong sa imong mga pagpamatuod.
the wicked have waited for me to destroy me: but i will consider thy testimonies.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ug didto sa horeb usab naghagit kamo kang jehova sa kaligutgut ug nasuko si jehova batok kaninyo ngadto sa paglaglag kaninyo
also in horeb ye provoked the lord to wrath, so that the lord was angry with you to have destroyed you.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ikaw nagmugna ug kaulaw sa imong balay pinaagi sa paglaglag sa daghanang katawohan, ug nakasala ka batok sa imong kalag.
thou hast consulted shame to thy house by cutting off many people, and hast sinned against thy soul.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
apan ang paglaglag sa mga malinapason ug sa mga makasasala magakauban, ug kadto sila nga managbiya kang jehova pagaut-uton.
and the destruction of the transgressors and of the sinners shall be together, and they that forsake the lord shall be consumed.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
alaut ang adlaw! kay ang adlaw ni jehova haduol na, ug ingon sa usa ka paglaglag gikan sa makagagahum moabut kini.
alas for the day! for the day of the lord is at hand, and as a destruction from the almighty shall it come.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ang kawatan moanha aron lamang sa pagpangawat ug pagpatay ug paglaglag. ako mianhi aron sila makabaton ug kinabuhi, ug sa pagpakabaton niini sa madagayaon gayud.
the thief cometh not, but for to steal, and to kill, and to destroy: i am come that they might have life, and that they might have it more abundantly.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
apan ang mga balita nga gikan sa sidlakan ug gikan sa amihanan magasamok kaniya: ug siya moadto uban ang dakung kapungot sa paglumpag ug pagtibawas paglaglag sa daghanan.
but tidings out of the east and out of the north shall trouble him: therefore he shall go forth with great fury to destroy, and utterly to make away many.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ug nagatumbas niadtong mga nanagdumot kaniya sa ilang nawong, sa paglaglag kanila: siya dili magalangan niadtong nagadumot kaniya, siya magatumbas kaniya sa iyang nawong.
and repayeth them that hate him to their face, to destroy them: he will not be slack to him that hateth him, he will repay him to his face.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
kay kamo nakadungog na mahitungod sa akong kinabuhi kanhi diha sa tinoohan sa mga judio, kon giunsa ka sa paglutos ang iglesia sa dios sa hilabihan gayud, ug giunsa ko pagpaningkamot sa paglaglag niini;
for ye have heard of my conversation in time past in the jews' religion, how that beyond measure i persecuted the church of god, and wasted it:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ang iyang mga principe sa taliwala niini ingon sa mga lobo nagalook sa tukbonon, sa pag-ula sa dugo, ug sa paglaglag sa mga kalag, aron makuha nila ang mga tinikas nga ganancia.
her princes in the midst thereof are like wolves ravening the prey, to shed blood, and to destroy souls, to get dishonest gain.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ang nagahimog pagpakasala, iya sa yawa; kay ang yawa nagapakasala man sukad pa sa sinugdan. ang hinungdan nganong gipadayag ang anak sa dios mao kini: aron sa paglaglag sa mga binuhatan sa yawa.
he that committeth sin is of the devil; for the devil sinneth from the beginning. for this purpose the son of god was manifested, that he might destroy the works of the devil.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ania karon, ang adlaw ni jehova nagasingabut na, mabangis, uban ang kaligutgut ug mapintas nga kasuko; aron sa paghimo sa yuta nga makamingawan, ug aron sa paglaglag sa mga makasasala nga mapanas gikan niini.
behold, the day of the lord cometh, cruel both with wrath and fierce anger, to lay the land desolate: and he shall destroy the sinners thereof out of it.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
"oy! unsay imong labut kanamo, jesus nga nazaretnon? mianhi ba ikaw aron sa paglaglag kanamo? nakaila baya ako kon kinsa ikaw, ang balaan sa dios."
saying, let us alone; what have we to do with thee, thou jesus of nazareth? art thou come to destroy us? i know thee who thou art; the holy one of god.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование