Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ug ang tanan nga magadumili sa pagpatalinghug sa maong profeta pagapoohon gikan sa katawhan.`
and it shall come to pass, that every soul, which will not hear that prophet, shall be destroyed from among the people.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
aron sa pagpatalinghug sa panghupaw sa binilanggo; aron sa pagbuhi niadtong mga sinilotan sa kamatayon;
to hear the groaning of the prisoner; to loose those that are appointed to death;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
apan aron sa dili na paglangan pa kanimo, mangamuyo ako kanimo sa imong pagkamapuanguron sa pagpatalinghug kanamo sa makadiyut.
notwithstanding, that i be not further tedious unto thee, i pray thee that thou wouldest hear us of thy clemency a few words.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
apan sila nanagdumili sa pagpatalinghug, ug minggabling sa mga abaga, ug gisampungan ang ilang mga igdulungog aron sila dili managpakadungog.
but they refused to hearken, and pulled away the shoulder, and stopped their ears, that they should not hear.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ayaw usab pagpatalinghug sa tanan nga mga pulong nga ginasulti; tingali unya nga makadungog ikaw sa imong sulogoon nga magatunglo kanimo;
also take no heed unto all words that are spoken; lest thou hear thy servant curse thee:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
"ang atong kasugoan, mohukom ba diay kinig tawo aron silotan sa wala unay pagpatalinghug kaniya ug pagpakisayud unsa ang iyang nabuhat?"
doth our law judge any man, before it hear him, and know what he doeth?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ayaw kamo pagpatalinghug kanila; alagara ang hari sa babilonia, ug mangabuhi kamo: nganong himoon nga biniyaan kining ciudara?
hearken not unto them; serve the king of babylon, and live: wherefore should this city be laid waste?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
apan si jehova wala maghatag kaninyo ug kasingkasing sa pagsabut, ug mga mata aron sa pagtan-aw, ug mga igdulungog sa pagpatalinghug, hangtud karong adlawa.
yet the lord hath not given you an heart to perceive, and eyes to see, and ears to hear, unto this day.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
kini lamang ang buot ko nga ipangutana kaninyo: gidawat ba ninyo ang espiritu tungod sa mga buhat sa pagbantay sa kasugoan, o pinaagi ba sa pagpatalinghug nga inubanan sa pagtoo?
this only would i learn of you, received ye the spirit by the works of the law, or by the hearing of faith?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
apan kong sila mingtindog pa unta sa akong pagtambag, nan nakaagda unta sila sa akong katawohan sa pagpatalinghug sa akong mga pulong, ug sila nakapasimang unta kanila gikan sa dautan nilang dalan, ug gikan sa dautan nilang mga buhat.
but if they had stood in my counsel, and had caused my people to hear my words, then they should have turned them from their evil way, and from the evil of their doings.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ug kanila misugod siya sa pagsulti nga nag-ingon, "niining adlawa karon, kining bahina sa kasulatan natuman diha sa inyong pagpatalinghug niini."
and he began to say unto them, this day is this scripture fulfilled in your ears.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
busa karon ngano nga mangamatay kita? kay kining dakung kalayo magaut-ut kanato; kong magabalik kita sa pagpatalinghug pa sa tingog ni jehova nga atong dios, nan mangamatay kita.
now therefore why should we die? for this great fire will consume us: if we hear the voice of the lord our god any more, then we shall die.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ang rayna sa habagatan mobangon ra unya sa adlaw sa hukom uban sa mga tawo niining kaliwatana ug magahukom niini sa silot; kay siya mianhi gikan sa kinatumyan sa yuta aron sa pagpatalinghug sa kaalam ni salomon, ug tan-awa, ania dinhi karoy labaw pa kay kang salomon.
the queen of the south shall rise up in the judgment with the men of this generation, and condemn them: for she came from the utmost parts of the earth to hear the wisdom of solomon; and, behold, a greater than solomon is here.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: