Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
aron sa pagtubos sa mga nailalum sa kasugoan, aron kita managdawat sa pagkasinagop ingon nga mga anak.
to redeem them that were under the law, that we might receive the adoption of sons.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
(kay ang pagtubos sa ilang mga kinabuhi bililhon man, ug kini mapakyas sa gihapon),
(for the redemption of their soul is precious, and it ceaseth for ever:)
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ug sa paghiduol niya niadtong tungora, siya nagpasalamat sa dios ug misulti mahitungod sa bata ngadto sa tanang nanagpaabut sa pagtubos sa jerusalem.
and she coming in that instant gave thanks likewise unto the lord, and spake of him to all them that looked for redemption in jerusalem.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
gipadala niya ang pagtubos sa iyang katawohan; nagsugo siya sa iyang tugon sa walay katapusan: balaan ug talahuron ang iyang ngalan.
he sent redemption unto his people: he hath commanded his covenant for ever: holy and reverend is his name.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ug dili lamang ang kabuhatan ra, kondili kita gayud usab nga mga nanagpakabaton sa unang mga bunga sa espiritu nagaagulo sa sulod nato samtang nagapaabut kita nga mahinamon nga pagasagupon ingon nga mga anak, nga mao ang pagtubos sa atong mga lawas.
and not only they, but ourselves also, which have the firstfruits of the spirit, even we ourselves groan within ourselves, waiting for the adoption, to wit, the redemption of our body.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: