Вы искали: ug ni bb ui (Себуанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Cebuano

English

Информация

Cebuano

ug ni bb ui

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Себуанский

Английский

Информация

Себуанский

imaho ni bb mam

Английский

imaho ni bb mam

Последнее обновление: 2021-05-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Себуанский

ug dihay gubat kanunay sa taliwala ni roboam ug ni jeroboam.

Английский

and there was war between rehoboam and jeroboam all their days.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Себуанский

ang mga anak ni rama ug ni gabaa, unom ka gatus kaluhaan ug usa.

Английский

the children of ramah and geba, six hundred twenty and one.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Себуанский

ang mga tawo ni beth-el ug ni ai, duha ka gatus kaluhaan ug tolo.

Английский

the men of bethel and ai, two hundred twenty and three.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Себуанский

ang mga anak ni lod, ni hadid ug ni ono, pito ka gatus kaluhaan ug lima.

Английский

the children of lod, hadid, and ono, seven hundred twenty and five.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Себуанский

karon dihay gubat sa taliwala ni roboam ug ni jeroboam sa tanang mga adlaw sa iyang kinabuhi.

Английский

and there was war between rehoboam and jeroboam all the days of his life.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Себуанский

ug dihay gubat sa taliwala ni asa ug ni baasa, hari sa israel sa tanan nilang mga adlaw.

Английский

and there was war between asa and baasha king of israel all their days.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Себуанский

gimandoan mo ang imong katawohan sama sa usa ka panon sa carnero, pinaagi sa kamot ni moises ug ni aaron.

Английский

thou leddest thy people like a flock by the hand of moses and aaron.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Себуанский

ang mga levihanon; ang mga anak ni jesua ug ni cadmiel, sa mga anak ni odovias, kapitoan ug upat.

Английский

the levites: the children of jeshua and kadmiel, of the children of hodaviah, seventy and four.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Себуанский

ang mga anak ni pahath-moab, sa kaanakan ni jesua ug ni joab, duruha ka libo walo ka gatus napulo ug walo.

Английский

the children of pahath-moab, of the children of jeshua and joab, two thousand and eight hundred and eighteen.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Себуанский

ang mga anak ni chiriath-jearim, ni cephira, ug ni beeroth, pito ka gatus kap-atan ug tolo.

Английский

the children of kirjath-arim, chephirah, and beeroth, seven hundred and forty and three.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Себуанский

apan ang mga sulogoon ni david midaug sa mga tawo ni benjamin ug ni abner, mao nga totolo ka gatus ug kan-uman ka tawo ang nangamatay.

Английский

but the servants of david had smitten of benjamin, and of abner's men, so that three hundred and threescore men died.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Себуанский

apan sila nanagpadayon sa pagtungas ngadto sa kinatumyan sa bukid: bisan pa niana ang arca sa tugon ni jehova, ug ni moises, wala mobulag sa campo.

Английский

but they presumed to go up unto the hill top: nevertheless the ark of the covenant of the lord, and moses, departed not out of the camp.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Себуанский

apan si abner gilutos ni joab ug ni abisai: ug ang adlaw misalop na sa paghiabut nila sa bungtod sa amma, nga nahamutang atbang sa gia haduol sa alagianan sa kamingawan sa gabaon.

Английский

joab also and abishai pursued after abner: and the sun went down when they were come to the hill of ammah, that lieth before giah by the way of the wilderness of gibeon.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Себуанский

apan sa pagkadungog niini sa mga apostoles, ni bernabe ug ni pablo, gipanggisi nila ang ilang mga bisti ug midalagan sila ngadto sa katawhan, nanagsinggit ug nanag-ingon,

Английский

which when the apostles, barnabas and paul, heard of, they rent their clothes, and ran in among the people, crying out,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Себуанский

ug si jehova naghatag kang salomon sa kaalam, ingon sa iyang gisaad kaniya; ug may pakigdait sa taliwala ni hiram ug ni salomon; ug silang duha naghimo ug usa ka pagtinabangay.

Английский

and the lord gave solomon wisdom, as he promised him: and there was peace between hiram and solomon; and they two made a league together.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Себуанский

`ako mao ang dios sa imong mga ginikanan, ang dios ni abraham ug ni isaac ug ni jacob.` ug si moises mikurog ug wala na mangahas sa pagtan-aw.

Английский

saying, i am the god of thy fathers, the god of abrham, and the god of isaac, and the god of jacob. then moses trembled, and durst not behold.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Себуанский

ang pulong ni jehova nga midangat kang miqueas ang taga-morasti, sa mga adlaw ni jotham, ni achaz, ug ni ezechias, nga mga hari sa juda, nga iyang nakita mahitungod sa samaria ug sa jerusalem.

Английский

the word of the lord that came to micah the morasthite in the days of jotham, ahaz, and hezekiah, kings of judah, which he saw concerning samaria and jerusalem.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,779,405,484 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK