Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
umari ka magpakighilawas
come here now
Последнее обновление: 2020-03-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
oh balay ni jacob, umari kamo, ug manlakaw kita sa kahayag ni jehova.
o house of jacob, come ye, and let us walk in the light of the lord.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ug ang mga kahoy miingon sa higuera: umari ka, ug maghari sa ibabaw namo.
and the trees said to the fig tree, come thou, and reign over us.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
umari kanako, kamong tanan nga nabudlay ug nabug-atan, ug papahulayon ko kamo.
come unto me, all ye that labour and are heavy laden, and i will give you rest.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
umari kamo, mga anak, patalinghug kamo kanako: ang pagkahadlok kang jehova igatudlo ko kaninyo.
come, ye children, hearken unto me: i will teach you the fear of the lord.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ug ang hari miingon kang barzillai: umari ka uban kanako, ikaw alimahan ko uban kanako sa jerusalem.
and the king said unto barzillai, come thou over with me, and i will feed thee with me in jerusalem.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ang akong hinigugma misulti, ug miingon kanako, tindog gugma ko, maanyag ko, ug umari ka.
my beloved spake, and said unto me, rise up, my love, my fair one, and come away.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kamong tanan nga mga mananap sa kapatagan, umari aron sa pagsubad, oo, kamong tanan nga mga mananap sa lasang.
all ye beasts of the field, come to devour, yea, all ye beasts in the forest.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
umari kamo kanako, ug tabangi ako, ug awayon ta ang gabaon; kay kana nagpakigdait kang josue ug sa mga anak sa israel.
come up unto me, and help me, that we may smite gibeon: for it hath made peace with joshua and with the children of israel.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
busa, umari ka karon, ug magabuhat kita ug pakigsaad, ako ug ikaw; ug kini mao ang saksi sa taliwala kanako ug kanimo.
now therefore come thou, let us make a covenant, i and thou; and let it be for a witness between me and thee.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
apan may nahiabut nga usa ka sulogoon kang saul nga nagaingon: pagdali kamo ug umari; kay ang mga filistehanon ming-asdang sa yuta.
but there came a messenger unto saul, saying, haste thee, and come; for the philistines have invaded the land.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nanag-ingon sila: umari kamo, ug putlon ta sila gikan sa pagkanasud; aron dili na handumon ang ngalan nga israel.
they have said, come, and let us cut them off from being a nation; that the name of israel may be no more in remembrance.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
busa karon, umari ka, tugoti ako, nagahangyo ako kanimo, nga magahatag ug tambag kanimo aron maluwas mo ang imong kaugalingong kinabuhi ug ang kinabuhi sa imong anak nga si salomon.
now therefore come, let me, i pray thee, give thee counsel, that thou mayest save thine own life, and the life of thy son solomon.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"umari kamo, tan-awa ninyo ang usa ka tawo nga mitug-an kanako sa tanang nabuhat ko. mao ba kaha kini ang cristo?"
come, see a man, which told me all things that ever i did: is not this the christ?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ang kahoy nga higuera nagapahinug sa iyang lunhaw nga mga higos, ug ang kaparrasan nanagpamulak; sila nagapaalimyon sa ilang kahumot. tindog hinigugma ko, maanyag ko, ug umari ka.
the fig tree putteth forth her green figs, and the vines with the tender grape give a good smell. arise, my love, my fair one, and come away.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ug ang hari magaingon kanila diha sa iyang too, `umari kamo, o mga dinayeg sa akong amahan, panunda ninyo ang gingharian nga gitagana alang kaninyo sukad pa sa pagkatukod sa kalibutan;
then shall the king say unto them on his right hand, come, ye blessed of my father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"kinsa ba kaninyo, nga may ulipon nga nagadaro o nagabantay sa mga karnero, nga moingon kaniya inig-abut niya gikan sa umahan, `umari ka sa madali ug lumingkod ka tambong sa kan-anan`?
but which of you, having a servant plowing or feeding cattle, will say unto him by and by, when he is come from the field, go and sit down to meat?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование