Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ug ang tagsatagsa ka owak; ingon sa iyang matang,
وكل غراب على اجناسه
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
niining tuiga sa tinghugyaw mamauli kamo ang tagsatagsa ka tawo sa iyang kaugalingong yuta.
في سنة اليوبيل هذه ترجعون كل الى ملكه.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
busa gipapauli ni josue ang katawohan, ang tagsatagsa ka tawo ngadto sa iyang panulondon.
ثم صرف يشوع الشعب كل واحد الى ملكه.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sila nga nanagbuhat kanila, manghisama kanila; oo, ang tagsatagsa nga mosalig kanila.
مثلها يكون صانعوها وكل من يتكل عليها.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ug ang tagsatagsa ka galamiton nga sa ibabaw niini walay tabon nga mohaum gayud, mahugaw man.
وكل اناء مفتوح ليس عليه سداد بعصابة فانه نجس.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang tanang mga banay nga nanghibilin, tagsatagsa ka banay magalain, ug ang ilang mga asawa magalain.
كل العشائر الباقية عشيرة عشيرة على حدتها ونساؤهم على حدتهنّ
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
(kay ang mga tawo sa panggubatan nanguha sa inagaw, tagsatagsa alang sa iyang kaugalingon).
اما رجال الجند فاغتنموا كل واحد لنفسه.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ug uban kaninyo may usa ka tawo gikan sa tagsatagsa ka banay; ang tagsatagsa ka pangulo sa balay sa iyang amahan.
ويكون معكما رجل لكل سبط. رجل هو راس لبيت آبائه.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang tanang mga hari sa mga nasud, silang tanan, nanagkatulog sa himaya, ang tagsatagsa sa iyang kaugalingong balay.
كل ملوك الامم باجمعهم اضطجعوا بالكرامة كل واحد في بيته.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ug ang tibook katawohan nanglakat ang tagsatagsa ka tawo ngadto sa iyang balay: ug si david mipauli sa pagpanalangin sa iyang balay.
ثم انطلق كل الشعب كل واحد الى بيته ورجع داود ليبارك بيته
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
busa didtoy nahatag gikan sa mga linibo sa israel, usa ka libo gikan sa tagsatagsa ka banay, napulo ug duha ka libo ang nasangkapan alang sa gubat.
فاختير من الوف اسرائيل الف من كل سبط. اثنا عشر الفا مجرّدون للحرب.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang busog nga kalag ginaluod sa udlan; apan alang sa gigutom nga kalag ang tagsatagsa ka mapait nga butang maoy matam-is.
النفس الشبعانة تدوس العسل وللنفس الجائعة كل مر حلو.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ayaw pag-adto sa uma, ni molakaw ka sa dalan; kay ang pinuti sa kaaway, ug kakugmat, anaa sa tagsatagsa ka kiliran.
لا تخرجوا الى الحقل وفي الطريق لا تمشوا لان سيف العدو خوف من كل جهة
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ug kini mahimong abug sa ibabaw sa tibook nga yuta sa egipto, ug mahimo nga hubag nga mamuto nga may nana sa tagsatagsa ka tawo, ug sa mananap, sa lukop sa tibook nga yuta sa egipto.
ليصير غبارا على كل ارض مصر. فيصير على الناس وعلى البهائم دمامل طالعة ببثور في كل ارض مصر.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
apan ang hari magakalipay diha sa dios: ang tagsatagsa nga nagapanumpa pinaagi kaniya, magahimaya; kay ang baba sa mga nanagsulti sa kabakakan pagatak-umon.
اما الملك فيفرح بالله. يفتخر كل من يحلف به. لان افواه المتكلمين بالكذب تسد
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ug sila nga tagsatagsa mipanaw sa matul-id ngadto sa unahan: diin moadto ang espiritu, sila mangadto didto; sila wala moliso sa diha nga sila mipanaw.
وكل واحد كان يسير الى جهة وجهه. الى حيث تكون الروح لتسير تسير. لم تدر عند سيرها.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
unya siya misulod, ug gisukod ang tagsatagsa ka haligi sa ganghaan, duruha ka maniko; ug ang ganghaan, unom ka maniko; ug ang gilapdon sa ganghaan, pito ka maniko.
ثم جاء الى داخل وقاس عضادة المدخل ذراعين والمدخل ست اذرع وعرض المدخل سبع اذرع.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
daku sa pagtambag, ug makagagahum sa buhat; kansang mga mata binuksan ibabaw sa tanang mga alagianan sa mga anak sa tawo, sa paghatag sa tagsatagsa sumala sa iyang mga kagawian, ug sumala sa bunga sa iyang mga buhat;
عظيم في المشورة وقادر في العمل الذي عيناك مفتوحتان على كل طرق بني آدم لتعطي كل واحد حسب طرقه وحسب ثمر اعماله.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: