Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
si osem ang ikaunom, si david ang ikapito;
sin sjette søn ozem og sin syvende søn david;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
karon si david ang anak nga lalake ni isai naghari sa tibook israel.
david, isajs søn, havde hersket over hele israel.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ug gisuginlan ni abiathar si david nga gipamatay ni saul ang mga sacerdote ni jehova.
og ebjatar fortalte david, at saul havde dræbt herrens præster.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ug si david mitungas sumala sa gipamulong ni gad, ingon sa gisugo ni jehova.
og david gik derop efter gads ord, således som herren havde påbudt.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
busa si david nagpadala ug mga maniniid, ug nakasabut nga si saul nahiabut gayud sa pagkatinuod.
udsendte han spejdere og fik at vide, at saul var kommet til nakon.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ug si david nagakadaku gayud; kay si jehova sa mga panon nag-uban kaniya.
og david blev mægtigere og mægtigere; hærskarers herre var med ham.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
apan sa diha nga ang hari nga si david nakadungog niining tanang mga butanga, siya nasuko sa hilabihan.
da kong david hørte alt dette, blev han meget vred; men han bebrejdede ikke sin søn amnon noget, thi han elskede ham, fordi han var hans førstefødte.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
bisan si david nagatawag diay kaniya nga ginoo; busa unsaon man niya pagkahimong anak ni david?"
altså kalder david ham en herre, hvorledes er han da hans søn?"
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
apan ang bata walay kalibutan sa bisan unsa: si jonathan lamang ug si david ang nasayud sa maong butang.
og drengen vidste ikke noget, thi kun jonatan og david kendte sammenhængen.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
sa ingon niini usab si david nagahisgot sa kalipay niadtong tawo nga sa dios ginaisipan sa pagkamatarung nga gawas sa mga binuhatan:
ligesom også david priser det menneske saligt, hvem gud tilregner retfærdighed uden gerninger:
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
apan si david dili makaadto sa atubangan niana sa pagpangutana sa dios; kay siya nahadlok tungod sa espada sa manolonda ni jehova.
men david kunde ikke gå hen og søge gud foran alteret, thi han var rædselsslagen over herrens engels sværd.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
karon si david tigulang na ug hupong sa mga adlaw; ug iyang gihimo si salomon nga iyang anak nga lalake nga hari sa israel.
da david var blevet gammel og mæt af dage, gjorde han sin søn salomo til konge over israel.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ug si david midugang pagbaton ug daghang asawa sa jerusalem; ug si david nanganak pa pagdugang ug mga anak nga lalake ug mga anak nga babaye.
david tog i jerusalem endnu flere hustruer og avlede flere sønner og døtre.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
busa karon, oh jehova, ang dios sa israel, himoa nga matuoron ang imong pulong, nga imong gipamulong sa imong alagad nga si david.
så lad nu, herre, israels gud, det ord opfyldes, som du tilsagde din tjener david!
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
kining tanan, nag-ingon si david, ako gipasabut sa sinulat nga gikan sa kamot ni jehova bisan sa tanang bulohaton niining sulondan.
"herren har sat mig ind i alt dette ved et skrift, jeg har fra hans egen hånd, i alle de arbejder, planen omfatter."
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
apan si david miapas, siya ug ang upat ka gatus ka tawo; kay ang duruha ka gatus napabilin sa ulahi, nga nangaluya na kaayo nga dili na makatabok sa sapa sa besor.
men david begyndte forfølgelsen med 400 mand, medens 200 mand, som var for udmattede til at gå over besorbækken, blev tilbage.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
alaut ang ariel, ang ariel ang ciudad diin si david magpahaluna sa mga campo! dugangi ninyo ang tuig sa tuig; padangata ang fiesta sa iyang panahon:
ve dig, ariel, ariel, byen, hvor david slog lejr! lad år blive føjet til år, lad højtid følge på højtid,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ug sa diha nga si david nangutana kang jehova, siya miingon: ikaw dili motungas: himoa ang usa ka paglibut sa ilang luyo, ug umadto kanila atbang sa mga kahoy nga morales.
da david rådspurgte herren, svarede han: "drag ikke imod dem, men omgå dem og fald dem i ryggen ud for bakabuskene.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
dili ba mao kini si david, nga kaniya sila nanag-awit ang usa ug usa sa mga pagsayaw, nga nag-ingon: si saul nakapatay sa iyang mga linibo, ug si david sa iyang mga tinagpulo ka libo?
det var jo david, om hvem man sang under dans: saul slog sine tusinder, men david sine titusinder!"
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ug si david nag-andam ug puthaw nga daghan nga pagabuhaton sa mga lansang alang sa mga tak-op sa ganghaan, ug tungod sa mga tinakdoan; ug tumbaga nga daghan nga dili matimbang;
fremdeles anskaffede david jern i mængde til nagler på portfløjene og til kramper, en umådelig mængde kobber
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: