Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ug miabut ang panahon nga igalanak na ni elisabet, ug siya nanganak sa usa ka bata nga lalaki.
men for elisabeth fuldkommedes tiden til, at hun skulde føde, og hun fødte en søn.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ug nahibulong ang tanang mga tawo ug nanag-ingon, "mao na ba kaha kini ang anak ni david?"
og alle skarerne forfærdedes og sagde: "mon denne skulde være davids søn?"
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
sa sinugdan mao na ang pulong, ug ang pulong uban sa dios, ug dios ang pulong.
i begyndelsen var ordet, og ordet var hos gud, og ordet var gud.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
sa gipabalik na ni jehova sila nga mingpauli ngadto sa sion, nanghisama kami kanila nga nanagdamgo.
da herren hjemførte zions fanger, var vi som drømmende;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
siya mao na sa wala pa ang tanang mga butang, ug diha kaniya ang tanang mga butang gipakapot.
og han er forud for alle ting, og alle ting bestå ved ham.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
mao na ang panahon nga si jehova magabuhat; kay gihimo nila nga walay kapuslanan ang imong kasugoan.
det er tid for herren at gribe ind, de har krænket din lov.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ngadto sa usa gihatag ang pulong sa kaalam pinaagi sa espiritu, ug ngadto sa usa gihatag ang pulong sa kahibalo sumala sa mao na nga espiritu;
en gives der nemlig ved Ånden visdoms tale; en anden kundskabs tale ifølge den samme Ånd;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
apan si pedro mitindog ug midalagan paingon sa lubnganan; ug sa pagtikubo ug paglili pa niya, mao na lamay iyang nakita ang mga panaptong lino; ug siya mipauli nga nahibulong sa nahitaabo.
men peter stod op og løb til graven; og da han kiggede derind ser han linklæderne alene liggende der, og han gik hjem i undren over det, som var sket.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
"kamo nahibalo nga duha ka adlaw sukad karon mao na ang fiesta sa pasko, ug ang anak sa tawo igatugyan na aron ilansang sa krus."
"i vide, at om to dage er det påske; så forrådes menneskesønnen til at korsfæstes."
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
apan ang takna taliabut, ug karon mao na, nga ang tinuod nga mga magsisimba magasimba sa amahan diha sa espiritu ug sa kamatuoran, kay kini ang ginapangita sa amahan nga maoy managsimba kaniya.
men den time kommer, ja, den er nu, da de sande tilbedere skulle tilbede faderen i Ånd og sandhed; thi det er sådanne tilbedere, faderen vil have.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
apan kon masakiton ang imong mata, ang tibuok mong lawas mapuno sa kangitngit. busa, kon ang kahayag sa sulod nimo mao na ang kangitngit, pagkadaku gayud sa maong kangitngit!
men dersom dit Øje er dårligt, bliver hele dit legeme mørkt. dersom nu det lys, der er i dig, er mørke, hvor stort bliver da ikke mørket!
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
busa hing-abutan ni laban si jacob. karon gipatindog na ni jacob ang iyang balongbalong sa bukid, ug gibutang ni laban uban sa iyang mga igsoon ang iyang balongbalong didto sa bukid sa galaad.
da laban traf jakob havde han opslået sit telt på bjerget. laban med sine frænder sit i gileads bjerge
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
"sa pagkatinuod, sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, nga ang takna nagasingabut, ug karon mao na, nga ang mga patay managpakabati sa tingog sa anak sa dios, ug kadtong magapatalinghug mabuhi.
sandelig, sandelig, siger jeg eder, den time kommer, ja den er nu, da de døde skulle høre guds søns røst, og de, som høre den, skulle leve.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.