Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ug nahanumdum ang dios kang raquel, ug iyang gipatalinghugan siya, ug iyang giablihan ang iyang taguangkan;
entonces se acordó dios de raquel. la escuchó y le dio hijos
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nga nahanumdum kanato sa atong pagkaubos ug kahimtang; kay ang iyang mahigugmaongkalolot nagapadayon sa walay katapusan;
en nuestra humillación se acordó de nosotros: ¡porque para siempre es su misericordia
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kay siya nga nagahimo ug panimalus tungod sa dugo, nahanumdum kanila; siya wala malimot sa pagtu-aw sa mga kabus.
porque el vengador de la sangre se acordó de ellos; no se olvidó del clamor de los pobres
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nahanumdum ako sa akong awit sa kagabhion: nagpakigsulti ako sa akong kaugalingong kasingkasing; ug ang akong espiritu naghimo ug masingkamoton nga pagsusi.
recuerdo mi canto en la noche. medito en mi corazón, y mi espíritu investiga
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
siya nahanumdum sa iyang mga manggugubat nga halangdon; sila nanghisukamod sa ilang pagpanaw, sila nanagdalidali ngadto sa kuta niini; ug ang mga salimbong giandam na.
se dará aviso a sus valientes, y ellos acudirán atropellándose. se apresurarán hacia sus muros, y se alistará la cubierta de escudos
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sa diha nga ang akong kalag nagmaluhayon sa sulod nako, nahanumdum ako kang jehova; ug ang akong pag-ampo midangat diha kanimo, ngadto sa imong balaan nga templo.
cuando mi alma desfallecía dentro de mí, me acordé de jehovah; y mi oración llegó hasta ti, a tu santo templo
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang jerusalem nahanumdum diha sa mga adlaw sa iyang kagul-anan ug sa iyang mga pagkaalaut sa tanang mga butang nga iyang nahimut-an nga iyang nahuptan gikan sa mga adlaw nga karaan: sa diha nga nahulog ang iyang katawohan sa kamot sa kabatok, ug walay mitabang kaniya, ang mga kabatok nakakita kaniya, nga nanagbiaybiay kaniya diha sa iyang pagkalaglag.
se acuerda jerusalén de los días de su aflicción y desamparo, de todos sus preciosos tesoros que tenía desde tiempos antiguos. cuando su pueblo cayó en manos del adversario, no hubo quien la auxiliase. la vieron sus adversarios y se rieron de su final
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: