Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
hinoon wala ako magsalig sa tawhanong pagpanghimatuod, apan gihisgutan ko lang kini aron maluwas kamo.
ego autem non ab homine testimonium accipio sed haec dico ut vos salvi siti
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ug maingon nga daghan man ang nagapasigarbo tungod sa mga tawhanong butang, ako usab magapasigarbo sa ingon.)
quoniam multi gloriantur secundum carnem et ego gloriabo
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kay buot kong masayran ninyo, mga igsoon, nga ang maayong balita nga akong giwali dili tawhanong maayong balita.
notum enim vobis facio fratres evangelium quod evangelizatum est a me quia non est secundum homine
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aron kamo magkinabuhi sulod sa panahon nga nahibilin pa sa lawas dili na tungod sa pagbuot sa tawhanong mga pangibog kondili tungod sa pagbuot sa dios.
ut iam non hominum desideriis sed voluntate dei quod reliquum est in carne vivat tempori
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
apan nga gibadlong siya tungod sa iyang kaugalingong kalapasan; ang amang nga asno militok sa tawhanong paningog ug misumpo sa kaboang sa maong profeta.
correptionem vero habuit suae vesaniae subiugale mutum in hominis voce loquens prohibuit prophetae insipientia
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
(labut sa mga butang, nga tanan kini nagakawagtang samtang ginagamit), tuman sa tawhanong kalagdaan ug tuloohan?
quae sunt omnia in interitu ipso usu secundum praecepta et doctrinas hominu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
bantayi ninyo nga walay bisan kinsa nga magabihag kaninyo pinaagi sa pilosopiya ug sa malimbongon nga pagpatootoo, sumala sa tawhanong kalagdaan nga gikabilinbilin, sumala sa mga paninugdan nga tinoohan sa kalibutan, ug dili sumala ni cristo.
videte ne quis vos decipiat per philosophiam et inanem fallaciam secundum traditionem hominum secundum elementa mundi et non secundum christu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kamong mga ulipon, kinahanglan managsugot kamo sa inyong mga tawhanong agalon uban sa kahadlok ug pagkamatinahuron, sa kamaminatud-on sa kasingkasing, ingon nga daw ngadto kang cristo;
servi oboedite dominis carnalibus cum timore et tremore in simplicitate cordis vestri sicut christ
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
apan kon pinaagi sa atong pagkadautan ikapadayag man ang pagkamatarung sa dios, unsa may atong ikaingon niana? nga ang dios dili diay matarung sa iyang pagpahamtang kanatog silot? (nagasulti ako sa tawhanong paagi.)
si autem iniquitas nostra iustitiam dei commendat quid dicemus numquid iniquus deus qui infert iram secundum hominem dic
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: