Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
didto sila nanagsinggit, apan walay nagtubag, tungod sa pagkamapahitas-on sa mga tawong dautan.
da schreien sie über den hochmut der bösen, und er wird sie nicht erhören.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kong ang pagkamapahitas-on moabut, nan modangat unya ang kaulaw; apan sa mapinaubsanon mao ang kaalam.
wo stolz ist, da ist auch schmach; aber weisheit ist bei den demütigen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nanagyawit sila, nanagsulti sila sa pagkamapahitas-on: nanagpangandak ang tanang mga mamumuhat sa kadautan sa ilang kaugalingon.
und so trotzig reden, und alle Übeltäter sich so rühmen?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
adunay usa ka kaliwatan, oh pagkamapahitas-on gayud sa ilang mga mata! ug ang ilang mga tabontabon sa mata napahitaas.
eine art, die ihre augen hoch trägt und ihre augenlider emporhält;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kaibog, kadautan, limbong, kaulag, kasina, panulti sa pagbuling sa dungog, pagkamapahitas-on, binoang,
dieberei, geiz, schalkheit, list, unzucht, schalksauge, gotteslästerung, hoffart, unvernunft.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang tagsatagsa nga may pagkamapahitas-on sa kasingkasing maoy usa ka dulumtanan kang jehova: bisan pa ang kamot madugtong sa usa ka kamot, siya dili makagawas sa silot.
ein stolzes herz ist dem herrn ein greuel und wird nicht ungestraft bleiben, wenn sie gleich alle aneinander hängen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang tawong palabi-labihon ug garboso, mayubiton ang iyang ngalan; siya magabuhat nga nagapakaaron-ingnon sa iyang pagkamapahitas-on.
der stolz und vermessen ist, heißt ein spötter, der im zorn stolz beweist.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ayaw na pagsulti sa hilabihan ka pagkamapahitas-on; ayaw pagpagulaa ang palabilabi sa imong baba; kay si jehova maoy usa ka dios sa kahibalo, ug pinaagi kaniya ang mga panlihok ginatimbang.
laßt euer großes rühmen und trotzen, noch gehe freches reden aus eurem munde; denn der herr ist ein gott, der es merkt, und läßt solch vornehmen nicht gelingen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang pagkahadlok kang jehova maoy pagdumot sa dautan: ang pagkagarboso, ug pagkamapahitas-on, ug ang dautan nga dalan, ug ang mabinalit-aron nga baba maoy akong ginadumtan.
die furcht des herrn haßt das arge, die hoffart, den hochmut und bösen weg; und ich bin feind dem verkehrten mund.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: