Вы искали: ang akong barkada gi inbeta mi sa iya... (Себуанский - Тагальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Cebuano

Tagalog

Информация

Cebuano

ang akong barkada gi inbeta mi sa iyang birthday

Tagalog

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Себуанский

Тагальский

Информация

Себуанский

oo, niini nangurog ang akong kasingkasing, ug nabalhin sa iyang dapit.

Тагальский

oo, dahil din dito'y nanginginig ang aking puso, at napapabago sa kaniyang kinaroroonang dako.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

ug ang akong kalag magakalipay kang jehova: kini magakalipay diha sa iyang kaluwasan.

Тагальский

at ang aking kaluluwa ay magagalak sa panginoon: magagalak na mainam sa kaniyang pagliligtas.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

nagahulat ako kang jehova, ang akong kalag nagahulat, ug sa iyang pulong milaum ako.

Тагальский

aking hinihintay ang panginoon, hinihintay ng aking kaluluwa, at sa kaniyang salita ay umaasa ako.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

kini usab mao ang akong kaluwasan, nga ang tawong walay dios sa iyang atubangan dili gayud makaduol.

Тагальский

ito man ay magiging aking kaligtasan; sapagka't ang isang di banal ay hindi makahaharap sa kaniya.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

(oo, wala ko pasagdi ang akong baba nga makasala sa pagpangayo sa iyang kinabuhi uban ang usa ka panghimaraut);

Тагальский

(oo, hindi ko tiniis ang aking bibig sa kasalanan sa paghingi ng kaniyang buhay na may sumpa;)

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

ang akong hinigugma ako man, ug ako iya man; nagapasibsib siya sa iyang panon sa carnero sa taliwala sa mga lirio.

Тагальский

ang sinta ko ay akin, at ako ay kaniya: pinapastulan niya ang kaniyang kawan sa gitna ng mga lila.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

ako iya man sa akong hinigugma, ug ang akong hinigugma ako: siya nagapasibsib sa iyang panon sa mga carnero diha sa kaliriohan.

Тагальский

ako'y sa aking sinisinta, at ang sinisinta ko ay akin: pinapastulan niya ang kaniyang kawan sa gitna ng mga lila.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

ang akong tiil nagsubay pag-ayo sa iyang mga lakang; ang iyang dalan maoy akong gibantayan, ug wala ako motipas.

Тагальский

ang aking paa ay sumunod na lubos sa kaniyang mga hakbang. ang kaniyang daan ay aking iningatan, at hindi ako lumiko.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

ako maoy usa ka paril, ug ang akong mga dughan sama sa mga torre niana: unya ako sa iyang mata ingon sa usa nga nakakaplag ug pakigdait.

Тагальский

ako'y isang kuta, at ang aking mga suso ay parang mga moog niyaon: ako nga'y naging sa harap ng kaniyang mga mata ay parang nakakasumpong ng kapayapaan.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

ang akong dios uban sa iyang mahigugmaong-kalolot mosugat kanako: ang dios magapakita kanako sa akong tinguha sa ibabaw sa akong mga kaaway.

Тагальский

ang aking dios pati ng kaniyang kagandahang-loob ay sasalubong sa akin: ipakikita ng dios sa akin ang aking nasa sa aking mga kaaway.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

gibiyaan ko ang akong balay, gisalikway ko ang akong panulondon; gihatag ko ang minahal nga hinigugma sa akong kalag ngadto sa kamot sa iyang mga kaaway.

Тагальский

aking pinabayaan ang aking bahay, aking itinakuwil ang aking mana; aking ibinigay ang giliw na sinta ng aking kaluluwa sa kamay ng kaniyang mga kaaway.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

ipahamutang ko sa iyang atubangan ang akong katarungan, ug pun-on ko ang akong baba sa mga iglalantugi.

Тагальский

aking aayusin ang aking usap sa harap niya, at pupunuin ko ang aking bibig ng mga pangangatuwiran.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

ako gilaksi niya sa iyang kapungot, ug ginalutos ako; batok kanako gipakagot niya ang iyang mga ngipon: ang akong kabatok nagatutuk sa iyang mga mata kanako.

Тагальский

niluray niya ako sa kaniyang kapootan, at inusig ako; pinagngangalitan niya ako ng kaniyang mga ngipin: pinangdidilatan ako ng mga mata ng aking kaaway.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

mihunong mi sa akong bana ang akong anak kauban nako karon busa pahibaw a una ang akong asawa

Тагальский

pinahinto namin ng aking asawa ang aking anak sa akin ngayon kaya ipaalam muna sa aking asawa

Последнее обновление: 2023-08-19
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

magapatindog ako kanila sa taliwala sa ilang mga igsoon, usa ka manalagna nga sama kanimo; ug igabutang ko ang akong mga pulong sa iyang baba ug siya magasulti kanila sa tanan nga igasugo ko kaniya.

Тагальский

aking palilitawin sa kanila ang isang propeta sa gitna ng kanilang mga kapatid, na gaya mo; at aking ilalagay ang aking mga salita sa bibig niya, at kaniyang sasalitain sa kanila ang lahat ng aking iuutos sa kaniya.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

kay ang akong espada nag-inum hangtud sa iyang pagkahubog didto sa langit: ania karon, kini manaug ibabaw sa edom, ug ibabaw sa katawohan sa akong pagtunglo, aron pagahukman.

Тагальский

sapagka't ang aking tabak ay nalango sa langit: narito, yao'y bababa sa edom, at sa bayan ng aking sumpa, sa kahatulan.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

busa akong bawion ang akong trigo niadtong panahona; ug ang bag-ong vino niadtong panahona, ug langkaton gikan kaniya ang balhibo sa akong carnero ug ang akong lino nga nakaputos unta sa iyang pagkahubo.

Тагальский

kaya't aking babawiin ang aking trigo sa panahon niyaon, at ang aking alak sa panahon niyaon, at aking aalisin ang aking lana at ang aking lino na sana'y tatakip sa kaniyang kahubaran.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

sa ingon niana, gibuksan niya ang tabon sa iyang mga pagpakighilawas, ug gibuksan ang tabon sa iyang pagkahubo: unya ang akong kalagl lnahamulag kaniya, ingon nga ang kalag nahimulag gikan sa iyang igsoon nga babaye.

Тагальский

sa gayo'y inilitaw niya ang kaniyang mga pagpapatutot, at inilitaw niya ang kaniyang kahubaran: nang magkagayo'y tinabangan ang aking kalooban sa kaniya, na gaya ng pagkatabang ng aking kalooban sa kaniyang kapatid.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

paawita ako alang sa akong hinigugma ug usa ka alawiton sa akong hinigugma mahatungod sa iyang kaparrasan. ang akong hinigugma may usa ka kaparrasan sa usa ka bungtod nga manggibungahon kaayo:

Тагальский

paawitin ninyo ako sa aking pinakamamahal, ng awit ng aking minamahal tungkol sa kaniyang ubasan. ang aking pinakamamahal ay may ubasan sa isang mainam na burol:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

apan kay buot man siya magpakamatarung sa iyang kaugalingon, siya miingon kang jesus, "ug kinsa man ang akong silingan?"

Тагальский

datapuwa't siya, na ibig magaringganap sa kaniyang sarili, ay nagsabi kay jesus, at sino ang aking kapuwa tao?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,776,625,875 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK