Вы искали: ephraim (Себуанский - Тагальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Cebuano

Tagalog

Информация

Cebuano

ephraim

Tagalog

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Себуанский

Тагальский

Информация

Себуанский

ang purongpurong sa pagpalabilabi sa mga palahubog sa ephraim pagayatakan sa tiil:

Тагальский

ang putong ng kapalaluan ng mga manglalasing sa ephraim ay mayayapakan ng paa:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

sa banay ni ephraim, mao si oseas, ang anak nga lalake ni nun.

Тагальский

sa lipi ni efraim, ay si oseas na anak ni nun.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

ang ephraim gitipon sa mga dios-dios; pasagdi lamang siya, oh juda.

Тагальский

ang ephraim ay nalalakip sa mga diosdiosan; pabayaan siya.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

ug ang mga anak ni jose, si manases ug si ephraim mingkuha sa ilang mga panulondon.

Тагальский

at kinuha ang kanilang mana ng mga anak ni jose, ng manases, at ng ephraim.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

ang mga anak nga lalake ni jose sunod sa ilang mga panimalay: si manases ug si ephraim.

Тагальский

ang mga anak ni jose ayon sa kanilang mga angkan: si manases at si ephraim.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

ang kasal-anan ni ephraim nabugkosan; ang iyang sala gitigum sa tipiganan alang kaniya.

Тагальский

ang kasamaan ng ephraim ay nababalot; ang kaniyang kasalanan ay nabubunton.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

unya gitukod ni jeroboam ang sichem didto sa kabungtoran sa ephraim, ug mipuyo didto ug gitukod ang penuel.

Тагальский

nang magkagayo'y itinayo ni jeroboam ang sichem sa lupaing maburol ng ephraim, at tumahan doon; at siya'y umalis mula roon, at itinayo ang penuel.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

ang ephraim gipiutan sa mga principe, siya nadugmok sa paghukom; kay siya nahimuot nga magasunod sa sugo sa tawo.

Тагальский

ang ephraim ay napighati, siya'y nadikdik sa kahatulan; sapagka't siya'y nasisiyahang lumakad ng ayon sa utos ng tao.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

ang mga anak ni ephraim, sanglit nasangkap sa hinagiban, ug nanagdala ug mga pana, mingtalikod sila sa adlaw sa gubat.

Тагальский

ang mga anak ni ephraim, gayong may sakbat at may dalang mga busog, at nagsitalikod sa kaarawan ng pagbabaka.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

ang ephraim mahimong kamingawan sa adlaw sa pagbadlong: sa mga banay sa israel akong gipahibalo kadtong mahitabo sa pagkatinuod gayud.

Тагальский

ang ephraim ay magiging kasiraan sa kaarawan ng pagsaway: sa gitna ng mga lipi ng israel ay aking ipinakilala ang tunay na mangyayari.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

sa balay sa israel akong nakita ang usa ka makalilisang nga butang: didto ang pagpakighilawas maoy makita diha sa ephraim, ang israel gihugawan.

Тагальский

sa sangbahayan ni israel ay nakakita ako ng kakilakilabot na bagay: doo'y nagpatutot ang ephraim, ang israel ay napahamak.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

ang ikapito nga capitan alang sa ikapito nga bulan mao si eles ang pelonhon, sa mga anak ni ephraim: ug sa iyang ginsakpan may kaluhaan ug upat ka libo.

Тагальский

ang ikapitong pinuno sa ikapitong buwan ay si helles na pelonita, sa mga anak ni ephraim: at sa kanilang bahagi ay dalawang pu't apat na libo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

ako gilikosan sa ephraim uban ang kabakakan, ug sa balay sa israel uban ang limbong; apan ang juda nagadumala pa uban sa dios, ug nagamatinumanon uban sa balaan.

Тагальский

kinukulong ako ng ephraim ng kabulaanan sa palibot, at ng sangbahayan ni israel sa pamamagitan ng daya; nguni't ang juda'y nagpupuno pang kasama ng dios, at tapat na kasama ng banal.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

alaut sa purongpurong sa pagpalabilabi sa mga palahubog sa ephraim, ug sa nagakalawos nga bulak sa iyang mahimayaong kaanyag, nga anaa sa ibabaw sa ulo sa matambok nga walog nila nga nangapukan tungod sa vino!

Тагальский

sa aba ng putong ng kapalaluan ng mga manglalasing sa ephraim, at ng lipas na bulaklak ng kaniyang maluwalhating kagandahan, na nasa ulunan ng mainam na libis nila na nadaig ng alak!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

dapit sa habagatan kang ephraim ug ang dapit sa amihanan kang manases, ug ang dagat maoy iyang utlanan; ug sila nangabut ngadto sa aser dapit sa amihanan, ug ngadto sa isacchar dapit sa silangan.

Тагальский

ang dakong timugan ay ang sa ephraim, at ang dakong hilagaan ay ang sa manases, at ang dagat ay hangganan niyaon; at abot sa aser sa hilagaan at sa issachar sa silanganan.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

ang mga anak nga lalake ni ephraim: si suthela ug bered iyang anak nga lalake, ug si thahath iyang anak nga lalake, ug si elada iyang anak nga lalake, ug si thahath iyang anak nga lalake,

Тагальский

at ang mga anak ni ephraim: si suthela, at si bered na kaniyang anak, at si thahath na kaniyang anak, at si elada na kaniyang anak, at si thahath na kaniyang anak.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

kay ang ulo sa siria mao ang damasco, ug ang ulo sa damasco mao si rezin; ug sulod sa kan-uman ug lima ka tuig ang ephraim mabungkag, aron kini dili mamahimong usa ka katawohan:

Тагальский

sapagka't ang pangulo ng siria ay ang damasco, at ang pangulo ng damasco ay ang rezin: at sa loob ng anim na pu't limang taon ay magkakawatakwatak ang ephraim, upang huwag maging bayan:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

dili ko tumanon ang kabangis sa akong kaligutgut, ako dili magabalik aron sa paglumpag sa ephraim: kay ako dios man, ug dili tawo; ang balaan nga anaa sa imong taliwala; ug ako dili moanha sa kaligutgut.

Тагальский

hindi ko isasagawa ang kabangisan ng aking galit, hindi ako babalik upang ipahamak ang ephraim: sapagka't ako'y dios, at hindi tao; ang banal sa gitna mo; at hindi ako paroroon na may galit.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,788,074,696 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK