Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ug siya miingon, "dad-a nganhi kanako."
at sinabi niya, dalhin ninyo rito sa akin.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
pabalika nganhi kanako kadtong mga nangahadlok kanimo; ug sila manghibalo sa imong mga pagpamatuod.
bumalik nawa sa akin yaong nangatatakot sa iyo, at silang nangakakakilala ng iyong mga patotoo.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
bumalik ka kanamo, oh dios sa among kaluwasan, ug pahunonga na ang imong kaligutgut nganhi kanamo.
ibalik mo kami, oh dios ng aming kaligtasan, at papaglikatin mo ang iyong galit sa amin.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ipakita ang imong buhat nganhi sa imong mga ulipon. ug ang imong himaya ibabaw sa ilang mga anak.
mahayag nawa ang iyong gawa sa iyong mga lingkod, at ang kaluwalhatian mo sa kanilang mga anak.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
hehehe kay nakapagdesisiyon nait hi giovanni, mag aagsub manla kami nganhi ngahin summer ngani masisingadto kam kay harani man an dagat didto
milet konta dinhi nala kam ha perugia kuha hin balay. bawo ilaw lait an pagboot.
Последнее обновление: 2020-12-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"ako mianhi aron sa pag-itsa ug kalayo nganhi sa yuta, maayo pa unta kon nahaling na kini!
ako'y naparito upang maglagay ng apoy sa lupa; at ano pa ang iibigin ko, kung magningas na?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
karon si david mipaingon ngadto ug nganhi gikan kang saul aron sa pagpakaon sa mga carnero sa iyang amahan didto sa beth-lehem.
nguni't si david ay nagpaparoo't parito mula kay saul upang pasabsabin ang mga tupa ng kaniyang ama sa bethlehem.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kay wala kitay bisan unsa nga gidala nganhi sa kalibutan, ug siguro na lang gayud nga dili kita makadalag bisan unsa ngadto sa gawas sa kalibutan;
sapagka't wala tayong dinalang anoman sa sanglibutan, at wala rin naman tayong mailalabas na anoman;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ania karon, ako nagatindog haduol sa tuburan sa tubig, ug ang mga anak nga babaye sa mga tawo niining lungsora nagapaingon nganhi sa pagkalos ug tubig:
narito, ako'y nakatayo sa tabi ng bukal ng tubig: at ang mga anak na babae ng mga tao sa bayan, ay nagsilabas upang umigib ng tubig:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ug iyang gisugilon kaniya sumala niining mga pulonga nga nagaingon: ang ulipon nga hebreohanon nga imong gidala dinhi kanamo, misulod nganhi kanako sa pagpakaulaw kanako.
at sinalita niya sa kaniya ng ayon sa mga salitang ito, na sinasabi, pinasok ako ng aliping hebreo na iyong dinala sa atin, upang tuyain ako:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
oh dios, ang mga nasud mingdangat nganhi sa imong panulondon; ang imong balaan nga templo ilang gipasipad an; gibutang nila ang jerusalem sa mga pinundok.
oh dios, ang mga bansa ay dumating sa iyong mana; ang iyong banal na templo ay kanilang nilapastangan; kanilang pinapaging bunton ang jerusalem.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ang mga kamot ni zorobabel nagbutang sa patukoranan niining balaya; ang iyang mga kamot maoy magahuman usab niini; ug ikaw makaila nga si jehova sa mga panon maoy nagpadala kanako nganhi kanimo.
ang mga kamay ni zorobabel ay siyang naglagay ng mga tatagang-baon ng bahay na ito; ang kaniyang mga kamay ay siya ring tatapos; at iyong malalaman na ang panginoon ng mga hukbo ay siyang nagsugo sa akin sa inyo.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ug daghang mga nasud nga moipon kang jehova niadtong adlawa, ug mahimo nga akong katawohan; ug ako mopuyo sa taliwala nimo, ug ikaw makaila nga si jehova sa mga panon maoy nagsugo kanako nganhi kanimo.
at maraming bansa ay magpipisan sa panginoon sa araw na yaon, at magiging aking bayan; at ako'y tatahan sa gitna mo, at iyong malalaman na ang panginoon ng mga hukbo ay siyang nagsugo sa akin sa iyo.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
labut pa, si aman namulong: oo, si ester nga reina wala motugot nga may mokuyog sa hari nganhi sa combira nga iyang giandam gawas kanako lamang; ug ugma ako usab gidapit niya uban sa hari.
sinabi ni aman, bukod dito: oo, si esther na reina ay hindi nagpasok ng sinoman na kasama ng hari sa pigingan na kaniyang inihanda kundi ako lamang; at kinabukasan naman ay inaanyayahan niya ako na kasama ng hari.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ug siya miingon kanila: maayo ba siya? ug sila ming-ingon: maayo man; ug, ania karon, si raquel iyang anak nga babaye nagapaingon nganhi uban sa mga carnero.
at sinabi niya sa kanila, siya ba'y mabuti? at, kanilang sinabi, siya'y mabuti: at, narito, si raquel na kaniyang anak ay dumarating na dala ang mga tupa.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: