Вы искали: nibalibad ko sa hangyo (Себуанский - Тагальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Cebuano

Tagalog

Информация

Cebuano

nibalibad ko sa hangyo

Tagalog

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Себуанский

Тагальский

Информация

Себуанский

inda ko sa imo

Тагальский

labut ko inda man

Последнее обновление: 2023-11-26
Частота использования: 2
Качество:

Себуанский

nahambal ko sa imo

Тагальский

visaya

Последнее обновление: 2024-03-16
Частота использования: 2
Качество:

Себуанский

labot ko sa imo!

Тагальский

labot ko sa imo!

Последнее обновление: 2023-11-14
Частота использования: 3
Качество:

Себуанский

nagpuyo ko sa lucena

Тагальский

taga lucena ako

Последнее обновление: 2021-06-19
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Себуанский

mag huwat ko sa imoha

Тагальский

hihintayin kita

Последнее обновление: 2021-12-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Себуанский

gimingaw ko sa akong uyab.

Тагальский

miss ko na boyfriend ko

Последнее обновление: 2024-01-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Себуанский

patilaw ko sa imong bilat

Тагальский

homot ba emong bilat

Последнее обновление: 2022-06-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Себуанский

ug si eli nagpanalangin kang elcana ug sa iyang asawa, ug miingon: si jehova naghatag kanimo ug kaliwat niining babayehana tungod sa hangyo nga gipangayo kang jehova. ug sila namauli ngadto sa ilang kaugalingong balay.

Тагальский

at binasbasan ni eli si elcana at ang kaniyang asawa, at sinabi, bigyan ka nawa ng panginoon ng binhi sa babaing ito sa lugar ng hingi na kaniyang hiningi sa panginoon. at sila'y umuwi sa kanilang sariling bahay.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Себуанский

busa karon sa nakita nga ako nahianhi sa pagsulti niining pulonga sa akong ginoong hari, kini tungod kay ang katawohan nakapahadlok kanako: ug ang imong sulogoon nga babaye miingon: ako karon mosulti sa hari; tingali, ang hari mohimo sa hangyo sa iyang sulogoon.

Тагальский

ngayon nga'y kung kaya't ako'y naparito upang salitain ang salitang ito sa aking panginoon na hari, ay sapagka't tinakot ako ng bayan: at sinabi ng iyong lingkod, ako'y magsasalita sa hari; marahil ay gagawin ng hari ang kahilingan ng kaniyang lingkod.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,779,599,866 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK