Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kong itaud ko ang mga pako sa kaadlawon, ug magapuyo sa labing mga kinatumyang dapit sa dagat;
denizin ötesine konsam,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ug ang utlanan sa habagatan nagasugod gikan sa kinatumyang dapit sa dagat nga maasgad sukad sa look nga nagabantaaw sa habagatan;
güney sınırları, lut gölünün güney ucundaki körfezden başlayıp
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ug nahitabo niadtong adlawa nga sitsitan ni jehova ang langaw nga anaa sa kinatumyang dapit sa mga suba sa egipto, ug ang putyokan nga anaa sa yuta sa asiria.
‹‹o gün rab mısır ırmaklarının ta uçlarından sinekleri, asur topraklarından arıları ıslıkla çağıracak.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
kanako mangayo ka, ug kanimo igahatag ko ang mga nasud nga imong panulondon, ug mapanag-iya mo ang mga kinatumyang dapit sa yuta.
mülk olarak yeryüzünün dört bucağını vereyim.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ug si saul nagpuyo sa kinatumyang dapit sa gabaa ilalum sa kahoy nga granada nga anaa sa migron: ug ang katawohan nga uban kaniya duolan sa unom ka gatus ka tawo;
saul, giva kenti yakınındaki migronda bir nar ağacının altında oturmaktaydı. yanında altı yüz kadar asker vardı.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ug ang dapit sa habagatan gikan sa kinatumyang bahin sa chiriath-jearim; ug ang utlanan mipadulong ngadto sa kasadpan ug migula ngadto sa tuburan sa mga katubigan sa nephtoa;
güney tarafı kiryat-yearimin batı varoşlarından başlıyorfı, neftoah sularının kaynağına uzanıyordu.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ug pabalikon ko ikaw, ug mandoan ko ikaw, ug padangaton ko ikaw gikan sa mga kinatumyang bahin sa amihanan; ug dad-on ko ikaw sa ibabaw sa kabukiran sa israel;
seni geri çevirip sürükleyeceğim. seni uzak kuzeyden çıkarıp İsrailin dağlarına getireceğim.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ang gomer, ug ang tanan niyang mga tinawo; ang balay sa togarma sa kinatumyang mga bahin sa amihanan, ug ang tanan niyang mga tinawo; bisan ang daghang mga katawohan uban kanimo.
gomerin bütün ordusunu, uzak kuzeydeki beyttogarmanın bütün ordusunu ve yanındaki birçok ulusu da sürükleyeceğim. tuvalın baş önderi››.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ug ikaw moabut gikan sa imong dapit gikan sa mga kinatumyang bahin sa amihanan, ikaw, ug daghang mga katawohan uban kanimo, silang tanan managkabayo sa kabayo, usa ka dakung panon sa katawohan, ug usa ka gamhanan nga panon sa kasundalohan;
sen ve seninle birlikte birçok ulustan oluşan tümü ata binmiş büyük bir kalabalık, güçlü bir ordu uzak kuzeyden geleceksiniz.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: