Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tingali mao kini ang hinungdan ngano nga siya gipabulag una kanimo sa makadiyot, aron nga sa dayon mahiuli siya kanimo,
peut-être a-t-il été séparé de toi pour un temps, afin que tu le recouvres pour l`éternité,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
hibaloi ninyo nga ang atong igsoon nga si timoteo gibuhian na. kon siya mahiuli man sa dili madugay, uban kaniya ako magapakigkita kaninyo.
sachez que notre frère timothée a été relâché; s`il vient bientôt, j`irai vous voir avec lui.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
gikan sa dugo sa mga gipatay, gikan sa tambok sa mga kusganon, ang pana ni jonathan wala tumalikod, ug ang pinuti ni saul wala mahiuli nga walay sulod.
devant le sang des blessés, devant la graisse des plus vaillants, l`arc de jonathan n`a jamais reculé, et l`épée de saül ne retournait point à vide.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
kay bisan ang imong katawohan israel, maingon sa balas sa dagat, usa ka salin lamang ang mahiuli: ang usa ka paglaglag gilagal na, nga magaawas sa pagkamatarung.
quand ton peuple, ô israël, serait comme le sable de la mer, un reste seulement reviendra; la destruction est résolue, elle fera déborder la justice.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ug sa mahiuli na siya, iyang tigumon ang iyang mga higala ug mga silingan ug ingnon sila, `pangalipay kamo uban kanako, kay hingkaplagan ko ang akong karnero nga nawala.`
et, de retour à la maison, il appelle ses amis et ses voisins, et leur dit: réjouissez-vous avec moi, car j`ai retrouvé ma brebis qui était perdue.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ug ang hari mitubag ug miingon sa tawo sa dios: hangyoa karon ang kalooy ni jehova nga imong dios, ug iampo mo ako nga ang akong kamot mahiuli kanako pag-usab. ug ang tawo sa dios mihangyo kang jehova, ug ang kamot sa hari nahiuli kaniya pag-usab, ug nahimong ingon sa una.
alors le roi prit la parole, et dit à l`homme de dieu: implore l`Éternel, ton dieu, et prie pour moi, afin que je puisse retirer ma main. l`homme de dieu implora l`Éternel, et le roi put retirer sa main, qui fut comme auparavant.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: