Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Само да се проведемо!
we're just after having a good time.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Хајде да се лепо проведемо.
let's have a wonderful time.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Мораћемо ноћ да проведемо у штали.
we will have to spend the night in the stable.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Мислим да овде можемо да проведемо ноћ.
i think we can spend the night here
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Проведемо тамо ноћ и вратимо се овде ујутру.
spend the night there. come back here in the morning.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Зар не можемо да проведемо мирно вече сами?
can't we spend a quiet evening, like, alone?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Зашто не проведемо вече, као пристојне особе?
why don't we pass the evening like pleasant human beings?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Али мислио сам да би било лепо да га заједно проведемо.
but i just thought it would be nice if we could be together on it.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
-Требали смо да проведемо викенд у викендици његових родитеља.
daniel and i had his parents' lake house to ourselves for the weekend.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Мислио сам да би могли да проведемо неко време заједно... ради приче.
you know, that five-letter word. i thought we could spend some time together... for the story.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
И желим да заједно проведемо остатак живота бити захвални за поклон од вас.
and i want to spend the rest of our lives together being grateful for the gift of you.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Остатак живота могли би да проведемо овде, седећи као кипови и не проговарајући ни речи.
there we were not saying a word... and for no reason i began glooming about pin-pon, bou-bou and cognata.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
И само смо хтеле да проведемо једно вече без твог кукања о томе колико се бедно осећаш због снимања овог филма.
and we kind of just wanted one night where we didn't have to hear about how miserable you are making this movie.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Смо урадили нешто што није одговоран, али смо то урадили зато што волимо једни друге, и желимо да проведемо сваки дан заједно.
we did something that wasn't responsible, but we did it because we love each other, and we want to spend every day together.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество: