Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
-rado, nakon mojeg obraćanja delegacijama.
i will be happy to sit down with you after i have addressed the other delegations.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
nazdravljam stranim delegacijama koje odbijaju da idi na olimpijske igre u berlin!
i'm proposing a toast to all the foreign sports people... who refuse to go to berlin.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
jelić je održao odvojene razgovore sa delegacijama srpske radikalne stranke rs i bošnjačke stranke za bih.
jelic held separate talks with delegations of the serb radical party of rs and the bosniak party for bih.
Последнее обновление: 2012-04-07
Частота использования: 1
Качество:
prema ahtisarijevim rečima, nove konsultacije sa delegacijama beograda i prištine počeće 13. februara u beču.
according to ahtisaari, new consultations with the belgrade and pristina delegations will start in vienna on february 13th.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 2
Качество:
samitu će prisustvovati šefovi država i vlada 15 zemalja članica eu i pet šefova država i vlada zemalja zapadnog balkana, zajedno sa delegacijama zemalja kandidata za prijem u eu i predsednikom evropske komisije.
the heads of state and governments of 15 eu members and five heads of state and governments from the western balkan countries will be participating in the summit, along with delegations from eu candidate countries and the president of the european commission.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
međunarodni eksperti uradili su niz predloga nakon posete pokrajini u periodu od 12. do 18. juna i ti predlozi su predstavljali osnovu za izveštaje saveta evrope i unesko-a, a preporuke su potom upućene obema delegacijama.
international experts have drawn up a set of proposals, following a visit to the province from 12-18 june, and these formed the basis for reports by the council of europe and unesco, with recommendations then sent to both delegations.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
prema saopštenju makedonskog ministarstva inostranih poslova, prva faza razgovora biće usredsređena na nekoliko pitanja: manju dokumentaciju za nekoliko kategorija tražilaca viza -- uključujući studente, novinare, istraživače, naučne radnike, državne službenike koji učestvuju na seminarima ili one koji putuju sa zvaničnim delegacijama.
according to the macedonian foreign ministry, the first phase of the talks will concentrate on a few issues: reducing paperwork for several categories of visa seekers – including students, journalists, researchers, scientific workers, civil servants taking part in seminars or those traveling with official delegations.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 2
Качество: