Вы искали: dokumentuju (Сербский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Serbian

English

Информация

Serbian

dokumentuju

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Английский

Информация

Сербский

- svi spisi se dokumentuju.

Английский

we record the receipt of all documents.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

oba dokumentuju - datum izdavanja..

Английский

and an authorized informant to notify the appropriate government agency.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

takođe moraju da dokumentuju sve procese.

Английский

they have to document all processes.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 2
Качество:

Сербский

imam nekoliko dosijea iks koji dokumentuju slične slučajeve.

Английский

i have several x-files that document similar cases.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

one koje dokumentuju tvoju terence trent d'arby fazu.

Английский

the ones that document your terence trent d'arby phase.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

serijske ubice, narocito seksualni sadisti cesto dokumentuju ubistva koja pocine.

Английский

serial killers, especially sexual sadists, often document their kill.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

u studiji se opisuju -- i dokumentuju slikama -- okrutni uslovi u šest srpskih institucija.

Английский

the study describes -- and documents with images -- harsh conditions in six serbian institutions.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 2
Качество:

Сербский

koliko misliš da će proći vremena pre nego što patijevi protivnici pošalju na vas dvoje, i da dokumentuju ovu sramotu?

Английский

how long do you think it wld be before paddy's opponents sent someone after the two of you to document this embarrassment?

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

da dokumentuju, potkrepljeno naučnim podacima i slikama, efekte klimatskih promena na antarktičko poluostrvo tokom zime, godišnjeg doba o kome se tako malo zna.

Английский

to document, through scientific data and images the effects of climate change on the antarctic peninsula during winter. in winters past,

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

služba je uputila upitnik džamijama da dokumentuju uslove u objektima koji su na raspolaganju ženama – kao što su delovi koji su rezervisani za žene i raspoloživost toaleta i mesta za ritualno umivanje.

Английский

the department sent a questionnaire to mosques to document the condition of facilities available to women -- such as sections reserved for women and the availability of toilets and places for ablution.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

cilj operacije, sudeći po saopštenju ministarstva za unutrašnje poslove objavljenom u nedelju, je bio «da se prikupe informacije i dokumentuju kriminalne aktivnosti» u zemlji.

Английский

the aim of the operation, according to a press release the interior ministry issued on sunday, was "to collect information and document criminal activity" in the country.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Сербский

dok je "majka hrabrost", inicijativa branke stamenković, pokušaj da se na bolje promeni situacija, cilj ruskih blogera je bio da dokumentuju manje poznato poglavlje sovjetske istorije.

Английский

while branka stamenkovic's "mother courage" initiative is an attempt to change the situation for the better, the russian blogger's goal has been to document a lesser-known chapter of the soviet history.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Сербский

Štaviše, kaže se u izveštaju, „organizacije za zaštitu ljudskih prava i posmatrači, kao i advokati i lekari koji dokumentuju slučajeve kršenja ljudskih prava, i dalje su žrtve pritvora, progona, pretnji, maltretiranja i rešenja o zabrani njihovih aktivnosti“.

Английский

moreover, the report said, "human rights organisations and monitors, as well as lawyers and doctors involved in documenting human rights violations, continued to face detention, prosecution, intimidation, harassment, and closure orders for their activities."

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,800,117,562 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK