Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
da. u mom gradu ima jako lijepih magarica.
yes. ln my town there are some really beautiful she-asses.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
ali, reci mi hipija, da li je i magarica lijepa?
but tell me lppia, can you say that a she-ass is beautiful?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
onda magarac počinje stvarati jako veliku buku i magarica udari zadnjim nogama.
then, the donkey, he starts making this really loud noise and the she-donkey kicks her hind legs.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
tyreova žena je magarica. "Želim da moje kćeri budu obrazovane," kaže.
tyre's wife is a jackass. "i want my girls to be educated," she said.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
trideset kamila dojilica s kamiladima, èetrdeset krava s desetoro teladi, dvadeset magarica s desetoro magaradi.
thirty milch camels with their colts, forty kine, and ten bulls, twenty she asses, and ten foals.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
i magarica videæi andjela gospodnjeg pade pod valamom, a valam se vrlo razljuti, i stade biti magaricu svojim tapom.
and when the ass saw the angel of the lord, she fell down under balaam: and balaam's anger was kindled, and he smote the ass with a staff.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
i on èinjae dobro avramu nje radi, te imae ovaca i goveda i magaraca i sluga i slukinja i magarica i kamila.
and he entreated abram well for her sake: and he had sheep, and oxen, and he asses, and menservants, and maidservants, and she asses, and camels.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
i gospod blagoslovi posledak jovov vie nego poèetak, te imae èetrnaest hiljada ovaca i est hiljada kamila i hiljadu jarmova volova i hiljadu magarica.
so the lord blessed the latter end of job more than his beginning: for he had fourteen thousand sheep, and six thousand camels, and a thousand yoke of oxen, and a thousand she asses.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
a kad magarica vide andjela gospodnjeg gde stoji na putu s golim maèem u ruci, svrnu magarica s puta i podje preko polja. a valam je stade biti da je vrati na put.
and the ass saw the angel of the lord standing in the way, and his sword drawn in his hand: and the ass turned aside out of the way, and went into the field: and balaam smote the ass, to turn her into the way.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
kad me ugleda magarica, ona se ukloni ispred mene veæ tri puta; a da se nije uklonila ispred mene, tebe bih veæ ubio, a nju bih ostavio u ivotu.
and the ass saw me, and turned from me these three times: unless she had turned from me, surely now also i had slain thee, and saved her alive.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
i imae stoke sedam hiljada ovaca i tri hiljada kamila i pet stotina jarmova volova i pet stotina magarica, i èeljadi veoma mnogo; i bee taj èovek najveæi od svih ljudi na istoku.
his substance also was seven thousand sheep, and three thousand camels, and five hundred yoke of oxen, and five hundred she asses, and a very great household; so that this man was the greatest of all the men of the east.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
kao divlja magarica, koja je navikla na pustinju i po elji due svoje vuèe u se vetar, kad navali, ko æe je vratiti? koji je trae neæe se umoriti, naæi æe je u mesecu njenom.
a wild ass used to the wilderness, that snuffeth up the wind at her pleasure; in her occasion who can turn her away? all they that seek her will not weary themselves; in her month they shall find her.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
a magarica reèe valamu: nisam li tvoja magarica? jae me od kako sam postala tvoja do danas; jesam li ti kad tako uèinila? a on reèe: nisi.
and the ass said unto balaam, am not i thine ass, upon which thou hast ridden ever since i was thine unto this day? was i ever wont to do so unto thee? and he said, nay.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: