Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
misir raspadanja.
the dark sun.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
misir je lepa junica; ali pogibao ide, ide sa severa.
egypt is like a very fair heifer, but destruction cometh; it cometh out of the north.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
i on ustavi uze dete i mater njegovu noæu i otide u misir.
when he arose, he took the young child and his mother by night, and departed into egypt:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
i kad dodje avram u misir, videe misirci enu da je vrlo lepa.
and it came to pass, that, when abram was come into egypt, the egyptians beheld the woman that she was very fair.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
kao to se oalostie kad èue za misir, tako æe se oalostiti kad èuju za tir.
as at the report concerning egypt, so shall they be sorely pained at the report of tyre.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
a car joakim posla neke u misir, elnatana sina ahovorovog i druge s njim.
and jehoiakim the king sent men into egypt, namely, elnathan the son of achbor, and certain men with him into egypt.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
i reèe mojsije: ovako veli gospod: oko ponoæi proæi æu kroz misir,
and moses said, thus saith the lord, about midnight will i go out into the midst of egypt:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
i rekoe medju sobom: da postavimo stareinu, pa da se vratimo u misir.
and they said one to another, let us make a captain, and let us return into egypt.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
kog ne htee posluati oci nai, nego ga odbacie, i okrenue se srcem svojim u misir,
to whom our fathers would not obey, but thrust him from them, and in their hearts turned back again into egypt,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
i iz svih zemalja dolaahu u misir k josifu da kupuju; jer posta glad u svakoj zemlji.
and all countries came into egypt to joseph for to buy corn; because that the famine was so sore in all lands.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
jaèina mu bee huska zemlja i misir i narodi bez broja; futeji i liveji behu ti pomoænici.
ethiopia and egypt were her strength, and it was infinite; put and lubim were thy helpers.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
i poznaæe misirci da sam ja gospod, kad dignem ruku svoju na misir, i izvedem sinove izrailjeve izmedju njih.
and the egyptians shall know that i am the lord, when i stretch forth mine hand upon egypt, and bring out the children of israel from among them.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
gospod je izlio medju njih duh prevaran, te uèinie da posræe misir u svim poslovima kao to posræe pijan èovek bljujuæi.
the lord hath mingled a perverse spirit in the midst thereof: and they have caused egypt to err in every work thereof, as a drunken man staggereth in his vomit.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
sedamdeset dua bee otaca tvojih kad sidjoe u misir; a sada uèini ti gospod bog tvoj te vas ima mnogo kao zvezda nebeskih.
thy fathers went down into egypt with threescore and ten persons; and now the lord thy god hath made thee as the stars of heaven for multitude.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
jer ovako veli gospod gospod: u misir sidje moj narod pre da onde ive kao doljaci, ali misirci im èinie silu ni za ta.
for thus saith the lord god, my people went down aforetime into egypt to sojourn there; and the assyrian oppressed them without cause.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
on i narod njegov s njim, najljuæi izmedju naroda, biæe dovedeni da zatru zemlju, i izvuæi æe maèeve svoje na misir i napuniæe zemlju pobijenih.
he and his people with him, the terrible of the nations, shall be brought to destroy the land: and they shall draw their swords against egypt, and fill the land with the slain.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
i bog mu reèe: ja sam bog, bog oca tvog; ne boj se otiæi u misir; jer æu onde naèiniti od tebe narod velik.
and he said, i am god, the god of thy father: fear not to go down into egypt; for i will there make of thee a great nation:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
pa kad trgovci madijanski behu pored njih, oni izvukoe i izvadie josifa iz jame, i prodadoe josifa ismailjcima za dvadeset srebrnika; i oni odvedoe josifa u misir.
then there passed by midianites merchantmen; and they drew and lifted up joseph out of the pit, and sold joseph to the ishmeelites for twenty pieces of silver: and they brought joseph into egypt.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
i neæe vas ipak posluati faraon; a ja æu metnuti ruku svoju na misir, i izveæu vojsku svoju, narod svoj, sinove izrailjeve iz zemlje misirske sudovima velikim.
but pharaoh shall not hearken unto you, that i may lay my hand upon egypt, and bring forth mine armies, and my people the children of israel, out of the land of egypt by great judgments.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
i isus reče, "ako dobro uzaslušaš glas gospoda boga svog, i učiniš što je pravo u očima njegovim, nijednu bolest koju sam pustio na misir neću pustiti na tebe;
and jesus said, "listen carefully to the voice of the lord god, "and do what is right in his eyes,
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование