Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
i kad izidje petar u jerusalim, prepirahu se s njim koji behu iz obrezanja,
and when peter was come up to jerusalem, they that were of the circumcision contended with him,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
jer ima mnogo neposlunih, praznogovorljivih, i umom prevarenih, a osobito koji su iz obrezanja,
for there are many unruly and vain talkers and deceivers, specially they of the circumcision:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ali kaem da je isus hristos bio sluga obrezanja istine radi boije, da utvrdi obeæanje oèevima,
now i say that jesus christ was a minister of the circumcision for the truth of god, to confirm the promises made unto the fathers:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
i udivie se verni iz obrezanja koji behu doli s petrom, videæi da se i na neznaboce izli dar duha svetog.
and they of the circumcision which believed were astonished, as many as came with peter, because that on the gentiles also was poured out the gift of the holy ghost.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
i isus, prozvani just, koji su iz obrezanja. ovo su jednini moji pomagaèi u carstvu boijem koji mi bie uteha.
and jesus, which is called justus, who are of the circumcision. these only are my fellowworkers unto the kingdom of god, which have been a comfort unto me.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
i da bi bio otac obrezanja ne samo onima koji su od obrezanja, nego i onima koji hode stopama vere koja bee u neobrezanju oca naeg avraama.
and the father of circumcision to them who are not of the circumcision only, but who also walk in the steps of that faith of our father abraham, which he had being yet uncircumcised.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
gde nema grka ni jevrejina, obrezanja ni neobrezanja, divljaka ni skita, roba ni slobodnjaka, nego sve i u svemu hristos.
where there is neither greek nor jew, circumcision nor uncircumcision, barbarian, scythian, bond nor free: but christ is all, and in all.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
jer pre dok ne dodjoe neki od jakova, jedjae s neznabocima, a kad dodjoe, ustruèavae se i odvajae bojeæi se onih koji su iz obrezanja.
for before that certain came from james, he did eat with the gentiles: but when they were come, he withdrew and separated himself, fearing them which were of the circumcision.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: