Вы искали: primenjivati (Сербский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Serbian

English

Информация

Serbian

primenjivati

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Английский

Информация

Сербский

zakon će se primenjivati retroaktivno.

Английский

it will be applied retroactively.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

-treba je primenjivati godinu dana.

Английский

you have to give it a year.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

zakon postoji i on će se primenjivati.

Английский

there'll be law and there'll be enforcement.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

reč "život" se ne može više primenjivati.

Английский

not like simon then, eh?

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Сербский

mera će se primenjivati od aprila do decembra.

Английский

the measure will apply from april through december.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

da će tu uvek biti budala koja će primenjivati zakonom.

Английский

there will always be a fool like you to apply.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ovo ne ostavlja tragove, ali se mora primenjivati vrlo štedljivo.

Английский

that leaves no trace, but it's to be applied sparingly.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

da si valjano sledila proceduru, ne bi morala primenjivati silu!

Английский

no force would have been necessary, none if you had followed proper procedure.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

narode, ne možemo primenjivati naša moralna uverenja na ovo dvoje ovde.

Английский

people, people, we cannot impose our own moral belief systems on these two.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

prema vojnom aktu, na civile se ne može... primenjivati Ženevska konvencija.

Английский

the military commissions act, no unlawful enemy combatants may invoke the geneva convention.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ne možeš primenjivati jednu vrstu pravde za loše momke a drugu za sve ostale.

Английский

you can´t have one system of justice for the bad guys... and one for everyone else.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

nije dovoljno doneti nove zakone u parlamentu, već se oni moraju primenjivati i koristiti.

Английский

it's not enough to pass new laws in the parliament but they must be implemented and used.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ta mera, koja je istekla krajem 2010, retroaktivno će se primenjivati od 1. januara 2011.

Английский

the measure, which expired at the end of 2010, will apply retroactively from january 1st 2011.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

moja uobičajena cena konsultacija će se primenjivati, naravno, pomnožena sa faktorom 12, recimo?

Английский

my usual private consulting rates will apply, of course, multiplied by a factor of 12, shall we say? you're wondering if i'm worth it.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

možete biti i mnogo iskusniji, ali ste veoma glupi ako mislite, da moj uticaj neću primenjivati.

Английский

and you, madam, with all these years and more, 're crazy enough to believe that i will have no influence.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

sporazum će se posebno primenjivati na pravosudne reforme i nacrt zakona o komunikacijama, kao i zakona o nacionalnoj bezbednosti.

Английский

the agreement will apply particularly to judicial reforms and the bill on communications, as well as to the national security bill.

Последнее обновление: 2012-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

izgleda da će se ukidanje viza, ako i kada se dogovori, primenjivati samo na poslovne ljude, naučnike i studente.

Английский

it seems visa liberalisation, if and once agreed on, would only apply to businessmen, scholars and students.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

građani misle da je dobro primenjivati zakon protiv mobinga, ali sumnjaju da će to sprečiti sprečiti poslodavce da se loše ponašaju.

Английский

members of the public think it is good to have an anti-mobbing law enforced, but doubt it will prevent employers from behaving badly.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

oebs će prvo pomoći lokalnim vladama oba entiteta u izradi pravila unutrasnje kontrole, a potom i u obuci neophodnog osoblja koje će ih primenjivati.

Английский

the osce will first help local governments in both entities draft rules on internal control, and afterwards train the necessary staff to apply them.

Последнее обновление: 2012-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

po meni je očigledno da se pravila iz ziss ne mogu primenjivati retroaktivno, i zaprepašten sam da savetnik g-đe altmann nije svog klijenta obavestio o tome.

Английский

it seems to me obvious that the fsia rulings cannot be retroactively applied, and i'm bewildered that mrs. altmann's counsel has not advised her of this fact.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,786,464,576 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK