Вы искали: prvostepeni (Сербский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Serbian

English

Информация

Serbian

prvostepeni

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Английский

Информация

Сербский

- vi ste prvostepeni rođaci, zar ne?

Английский

- you are first cousins, are you not?

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

pretnje, optužbe za oružije, prvostepeni napad...

Английский

menacing, gun charges, assault one...

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

to je moj prijatelju, prvostepeni američki medveđi čučanj

Английский

[radio frequencies tuning] [man] that, my friend, is grade-a, american-made bear squat.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ulazi u sistem na velika vrata kao prvostepeni kriminalac.

Английский

he enters wholesale into the system, a grade one bad guy.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

Članovima ove kriminalne grupe prvostepeni sud je izrekao kazne u novembru 2004. godine.

Английский

the criminal group was sentenced before a first-degree court in november 2004.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

možda drugostepeno ubistvo i i dve tačke za prvostepeni napad... će ga vratiti u stvarnost.

Английский

maybe murder two and two counts of assault one... will bring him back to reality.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

imamo ga za pokušaj ubistva i prvostepeni napad za napad na majku, plus jedan prekid trudnoće.

Английский

we've got him for attempted murder and assault one for the attack on the mother, plus abortion one.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i dok je on jako imucan covek... ne može da se izvuce od sekundarnih tumora... koje izaziva tretman koji je preduzeo za prvostepeni.

Английский

and, while he is a very wealthy man... he can't buy his way out of the secondary cancers... that the treatment for the first cancers are causing.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

dvostepeni sistem, koji uključuje prvostepeni sud za vođenje suđenja i drugostepeni sud koji će se baviti žalbama, nalazio bi se u sofiji i imao bi svoje specijalno tužilaštvo.

Английский

the two-tier system, including a first-instance court to handle trials and a second-instance one to deal with appeals, would be based in sofia and would have a special prosecution office attached to it.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

crnogorski prvostepeni sud je 30. maja odbacio sve optužbe protiv pomoćnika državnog tužioca zorana piperovića i još trojice ključnih osumnjičenih, navodeći nedostatak dokaza kao razlog za takvu odluku.

Английский

on 30 may, montenegro's first instance court dropped all charges against deputy state prosecutor zoran piperovic and three other key suspects, citing lack of evidence.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

novi dvostepeni sistem -- koji uključuje prvostepeni sud koji vodi suđenja i drugostepeni koji se bavi žalbama, svaki sa pridruženim specijalnim tužilaštvom -- trebalo je prvobitno da počne sa radom u julu.

Английский

the new two-tier system -- including a first-instance court to handle trials, and a second-instance one to deal with appeals, each with a special prosecution office attached to it -- was initially due to begin operations in july.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ponovno otvaranje škole sledi trend iz novembra prošle godine, kada je prvostepeni sud na ostrvu bujukada, u marmarskom moru, doneo odluku o vraćanju pravoslavnoj patrijaršiji u istanbulu nekorišćene zgrade sirotišta, jednog od najvećih drvenih objekata na svetu.

Английский

the development comes on the heels of last november's decision by a first instance court on the island of büyükada in the sea of marmara to return a disused orphanage building, considered one of the world’s largest wooden structures, back to the istanbul-based orthodox patriarchate.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ona je izjavila da je bila prisiljena na prostituciju od strane osoba koje se bave trgovinom ljudima, a koje su povezane sa istaknutim političkim ličnostima, uključujući pomoćnika drzavnog tuzioca i, kako je navedeno, predsednikovog brata. dvadeset osmogodisnja moldavka, majka dvoje dece, tvrdila je da su nju i druge zene iz istočne evrope kojima je trgovano, i koje su bile seksualno roblje, crnogorski političari, sudije, policajci i drzavni sluzbenici, mučili i silovali, ukazuje se u nedavno objavljenom izvestaju amnesti internesnala. crnogorski prvostepeni sud je 30. maja odbacio sve optuzbe protiv pomoćnika drzavnog tuzioca zorana piperovića i jos trojice ključnih osumnjičenih, navodeći nedostatak dokaza kao razlog za takvu odluku.

Английский

she said she was forced into prostitution by a ring of human traffickers linked to prominent political figures, including a deputy state prosecutor and, reportedly, the president's brother. the 28-year moldovan, a mother of two, claimed that montenegrin politicians, judges, policemen and civil servants had tortured and raped her and other east european women who had been trafficked and held as sex slaves, amnesty international said in a recent report. on 30 may, montenegro's first instance court dropped all charges against deputy state prosecutor zoran piperovic and three other key suspects, citing lack of evidence.

Последнее обновление: 2012-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,480,436 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK