Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
antipsihotik će pomoći u smanjivanju nivoa dopamina.
an antipsychotic will help reduce your dopamine levels. you'll be fine.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
voleli bismo da razmislite o smanjivanju gužve ovde.
we'd like to consider scaling the searches back.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
opozicioni poslanici takođe su se usprotivili smanjivanju izlaznog cenzusa.
opposition mps also opposed lowering the minimum turnout requirement.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
očigledno, ne postoji zakon o smanjivanju zanimljivosti šale o svemirskom sranju.
apparently, there is no law of diminishing comedic returns with space poop.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
možda bi trebalo malo da razmislimo o smanjivanju doze tvojih lekova za plodnost.
maybe we should cut back on your fertility drugs.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
kenelijeva naprava puno je pomogla u smanjivanju otpada, ali on zna da to nije ceo odgovor.
keneally's device has gone a long way to reducing the waste, but he knows that it's not the whole answer,
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
ali budimo pošteni. neki od ovih kurseva su usmereni ka smanjivanju zavisnosti od fosilnih goriva.
some of these courses are geared toward reducing fossil fuel dependency.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
dakle, sledeći dan sam bila u kazni a to, zahvaljujući smanjivanju troškova, znači čišćenje.
so the next day i had detention which, thanks to recent budget cuts, meant cleaning.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
dakle zvezda , u ovom slučaju,sunce, može na kraju ostati bez goriva i teži smanjivanju.
so the star, in this case the sun, will eventually run out of fuel
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
svetska banka odobrila je kredit od 18 miliona dolara albaniji, koji predstavlja drugu tranšu sporazuma o podršci smanjivanju siromaštva.
the world bank approved an $18m credit to albania, constituting the second tranche of the poverty reduction support credit agreement.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
"stajnerov pristup situaciji u to vreme pomogao je smanjivanju tenzija između međunarodnih snaga i lokalnog stanovništva."
"steiner's approach to the situation at that time helped on the relaxation of tensions between internationals and locals," he says.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
izgradnja modernog finansijskog sistema u tesnoj je vezi sa naporima za suzbijanje aktivnosti neformalne ekonomije, s obzirom da će pomoći u smanjivanju široko rasprostranjene zavisnosti od gotovine.
building a modern financial system is closely tied to the effort to curb informal economic activity, since it will help reduce the widespread dependence on cash.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
napredak u smanjivanju stope smrtnosti kod dece -- i jačanje zdravstvenih indikatora i upisa dece u predškolske i srednjoškolske ustanove -- bio je slab.
progress in lowering child mortality rates -- and boosting health indicators and enrollment in pre-school and higher secondary education -- has been sluggish.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
u drugim vestima, premijer kalin popesku taričeanu počeo je da odobrava otpuštanja državnih sekretara u ministarstvima, u skladu sa nedavnim dogovorom vladajuće koalicije o smanjivanju broja nižih državnih službenika.
in other news, prime minister calin popescu-tariceanu has begun approving layoffs among ministry state secretaries, in line with the ruling coalition's recent agreement to downsize the number of lower-ranked government personnel.
Последнее обновление: 2012-04-07
Частота использования: 1
Качество:
dvojica zvaničnika takođe su pozvali uniju da pomogne u jačanju vladavine zakona na kosovu upućivanjem tužilaca, sudija i zatvorskog osoblja, i da pruži veću pomoć u smanjivanju zaprepašćujuće stope nezaposlenosti, koja trenutno iznosi preko 50 odsto.
the two officials also urged the bloc to help strengthen the rule of law in kosovo by sending prosecutors, judges and prison staff, and to provide more aid to help lower the province's staggering unemployment rate, which currently stands at over 50 per cent.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
da bi prebrodila problem visoke nezaposlenosti, vlada planira da tržište rada učini fleksibilnijim, ponudi subvencije za završavanje školovanja i prekvalifikaciju, da obezbedi subvencije prilikom zapošljavanja, posebno u malim i srednjim preduzećima, angažuje nezaposlene osobe na javnim radovima koje bi organizovali regionalni centri za zapošljavanje, i da radi na smanjivanju regionalnih razlika u stopi zaposlenosti.
to overcome high unemployment, the government plans to inject greater flexibility into the job market, offer subsidies for completion of education and requalification, provide co-funding for jobs, especially in small and medium-size enterprises, engage unemployed people in public works organised by regional employment centres, and work to decrease regional differences in employment rates.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество: