Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vreme u duÆanu je prolazi kao jedna treÆina obiÈnog vremena.
"working at a grocery store" time moves at about one-third the speed of "not working at a grocery store" time.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
i umre treæina stvorenja koje ivi u moru, i treæina ladji propade.
and the third part of the creatures which were in the sea, and had life, died; and the third part of the ships were destroyed.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
i od ova tri zla pogibe treæina ljudi, od ognja i od dima i od sumpora to izlaae iz usta njihovih.
by these three was the third part of men killed, by the fire, and by the smoke, and by the brimstone, which issued out of their mouths.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
a treæina neka bude na vratima surskim, a treæina na vratima koja su iza vojnika; i èuvajte dom od sile.
and a third part shall be at the gate of sur; and a third part at the gate behind the guard: so shall ye keep the watch of the house, that it be not broken down.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
i drugi andjeo zatrubi; i kao velika gora ognjem zapaljena pade u more; i treæina mora posta krv.
and the second angel sounded, and as it were a great mountain burning with fire was cast into the sea: and the third part of the sea became blood;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
i ime zvezdi bee pelen; i treæina voda posta pelen, i mnogi ljudi pomree od voda, jer behu gorke.
and the name of the star is called wormwood: and the third part of the waters became wormwood; and many men died of the waters, because they were made bitter.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
a druga treæina neka bude u carskom dvoru; a ostala treæina na vratima od temelja, a sav narod u tremovima doma gospodnjeg.
and a third part shall be at the king's house; and a third part at the gate of the foundation: and all the people shall be in the courts of the house of the lord.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
i zapovedi im govoreæi: ovo uèinite: vas treæina, koji dolazite u subotu, neka èuvaju strau u dvoru carskom.
and he commanded them, saying, this is the thing that ye shall do; a third part of you that enter in on the sabbath shall even be keepers of the watch of the king's house;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
a naliv njihov da bude vina po ina na tele, treæina ina na ovna, i èetvrt ina na jagnje. to je rtva paljenica u poèetak meseca, svakog meseca u godini.
and their drink offerings shall be half an hin of wine unto a bullock, and the third part of an hin unto a ram, and a fourth part of an hin unto a lamb: this is the burnt offering of every month throughout the months of the year.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
i prvi andjeo zatrubi, i posta grad i oganj, smeani s krvlju, i padoe na zemlju; i treæina drva izgore, i svaka trava zelena izgore.
the first angel sounded, and there followed hail and fire mingled with blood, and they were cast upon the earth: and the third part of trees was burnt up, and all green grass was burnt up.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
i èetvrti andjeo zatrubi, i udarena bi treæina sunca, i treæina meseca, i treæina zvezda, da pomrèa treæina njihova, i treæina dana da ne svetli, tako i noæi.
and the fourth angel sounded, and the third part of the sun was smitten, and the third part of the moon, and the third part of the stars; so as the third part of them was darkened, and the day shone not for a third part of it, and the night likewise.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: