Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
zašto mu dakle ne verovaste?
"then why did you not believe him?"
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ali zato opet ne verovaste gospodu bogu svom,
yet in this thing ye did not believe the lord your god,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
bio dakle ja ili oni, tako propovedamo, i tako verovaste.
therefore whether it were i or they, so we preach, and so ye believed.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
kojim se i spasavate, ako drite kako vam objavih; veæ ako da uzalud verovaste.
by which also ye are saved, if ye keep in memory what i preached unto you, unless ye have believed in vain.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
jer sam otac ima ljubav k vama kao to vi imaste ljubav k meni, i verovaste da ja od boga izidjoh.
for the father himself loveth you, because ye have loved me, and have believed that i came out from god.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ko je dakle pavle a ko li apolo do samo sluge kroz koje verovaste, kao to i svakom gospod dade?
who then is paul, and who is apollos, but ministers by whom ye believed, even as the lord gave to every man?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
a oni pomiljahu u sebi govoreæi: ako kaemo s neba, reæi æe: zato mu dakle ne verovaste?
and they reasoned with themselves, saying, if we shall say, from heaven; he will say, why then believed ye him not?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
i miljahu u sebi govoreæi: ako kaemo: s neba, reæi æe: zato mu dakle ne verovaste?
and they reasoned with themselves, saying, if we shall say, from heaven; he will say, why then did ye not believe him?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
a gospod reèe mojsiju i aronu: to mi ne verovaste i ne proslaviste me pred sinovima izrailjevim, zato neæete odvesti zbora tog u zemlju koju sam im dao.
and the lord spake unto moses and aaron, because ye believed me not, to sanctify me in the eyes of the children of israel, therefore ye shall not bring this congregation into the land which i have given them.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
jer dodje k vama jovan putem pravednim, i ne verovaste mu; a carinici i kurve verovae mu; i vi poto videste to, ne raskajaste se da mu verujete.
for john came unto you in the way of righteousness, and ye believed him not: but the publicans and the harlots believed him: and ye, when ye had seen it, repented not afterward, that ye might believe him.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
i kad vas posla gospod u kadis-varniju govoreæi: idite i uzmite tu zemlju koju sam vam dao, opet se suprotiste reèi gospoda boga svog, i ne verovaste mu i ne posluaste glas njegov.
likewise when the lord sent you from kadesh-barnea, saying, go up and possess the land which i have given you; then ye rebelled against the commandment of the lord your god, and ye believed him not, nor hearkened to his voice.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
krtenje jovanovo otkuda bi? ili s neba, ili od ljudi? a oni pomiljavahu u sebi govoreæi: ako kaemo: s neba, reæi æe nam: zato mu dakle ne verovaste?
the baptism of john, whence was it? from heaven, or of men? and they reasoned with themselves, saying, if we shall say, from heaven; he will say unto us, why did ye not then believe him?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: