Вы искали: zakonodavne (Сербский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Serbian

English

Информация

Serbian

zakonodavne

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Английский

Информация

Сербский

gosp. lin, iz zakonodavne skupstine

Английский

mr. lin, from the legislative assembly

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

"zakonodavne reforme nisu dovoljne.

Английский

"legislative reforms are not enough.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Сербский

sećaš li se naše prve zakonodavne kampanje?

Английский

you remember our first legislature run?

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ali gradonačelnik je samo nosilac zakonodavne vlasti.

Английский

but a magistrate is merely an arbiter of the common law.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ne možeš spinovati zvanično žigosanje od strane zakonodavne vlasti.

Английский

you can't spin a formal denunciation from the legislative branch.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

- u redu, pa, kakve zakonodavne moći vi imate kao članovi veća?

Английский

- all right, well, uh, what sort of legislative powers do you guys have as a council?

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

delegacije su razmenile gledista o načinima za razmenu iskustava i zakonodavne prakse.

Английский

the delegations exchanged views on ways to share experiences and legislative practices.

Последнее обновление: 2012-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

do koje mere političke i zakonodavne prepreke negativno deluju na ostvarenje tog zadatka?

Английский

to what extent do both political and legislative shortcomings have a negative impact on performing this task?

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

džoš je okupio osoblje iz zakonodavne kancelarije u pregovorima sa strankama koji su trajali nedeljama.

Английский

josh had been leading staffers from the legislative liaison office in negotiations with the conference chairman for weeks.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

stoga vam ja predstavljam zakonodavne mjere koje će uštedjeti ovoj državi u prosjeku tri milijuna godišnje.

Английский

therefore i am introducing to the legislature a measure which would save this state an estimated $3 million a year.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

li fei, zamenik direktora komisije za zakonodavne poslove npc stalnog odbora, je rekao:

Английский

i urge the standing committee of the national people's congress to treat this proposal seriously as it involves citizens’ freedom of speech which the constitution has regulated.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

od danas, privremeno ukidam zakonodavne, administrativne... i kontrolne ovlasti parlamenta... ruske federacije.

Английский

and disolved parliament.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

mala konzervativna stranka izašla je iz vlade prošle nedelje, ukazujući da su njene zakonodavne inicijative bile konstantno odbacivane.

Английский

last week, the small conservative party quit the government, saying its legislative initiatives were constantly rejected.

Последнее обновление: 2012-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

on je međutim dodao da "zakonodavne reforme nisu dovoljne; potrebna nam je njihovo sprovođenje".

Английский

however, he added, "legislative reforms are not enough; we need their implementation".

Последнее обновление: 2012-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Сербский

kada radite u vašingtonu, ono što naučite je da su tu tipične zakonodavne borbe one izmedju različitih postavki finansijskih korporativnih interesa.

Английский

having worked in washington what you learn is that typically in washington the legislative fights are fights between different sets of corporate money interests.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

se times: da li će promena u načinu izbora sudija olakšati jačanje nezavisnosti sudstva od izvršne i zakonodavne vlasti?

Английский

se times: will change in the way judges are elected facilitate the judiciary’s independence from the executive and legislative authorities?

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ona planira da iskoristi strategiju kao osnov za ustavne i zakonodavne promene koje se odnose na mere za sankcionisanje i otklanjanje uslova za širenje korupcije na visokim nivoima vlasti i u javnoj administraciji.

Английский

it plans to use the strategy as a base for constitutional and legislative changes that will provide legal measures for punishment, and eliminate the conditions for corruption at high levels and in public administration.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i mada ja nisam pravnica, da li vama deluje ispravno, ljubiteljima slobode, da član zakonodavne branše deli krevet s glavnim iz izvršne?

Английский

and while i may not be a legal scholar, does it sit right with you, lover of liberty, to have a member of the legislative branch share a bed with the head of the executive branch?

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

borisov, koji je mesecima pozivao na radikalne zakonodavne reforme u cilju uspešnije borbe protiv kriminala, je rekao da se nada da će izveštaj pomoći da relevantne institucije preduzmu neophodne mere.

Английский

borissov, who has been calling for months for radical legislative changes to facilitate the fight against crime, said he hoped it would help the relevant institutions take necessary measures.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

najnovija mera se nalazi među izmenama koje su uvedene u zakon o zaštiti životne sredine, a koji su zakonodavne vlasti ove zemlje usvojili prošle nedelje, posle rasprave koja se dve goidine vodila među naučnicima i zvaničnicima.

Английский

the latest move is enshrined in amendments to the national environmental law, which was passed by the country's legislative body last week after a two-year discussion among scholars and officials.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,627,937 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK