Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ne da me u ruku neprijatelju, postavi noge moje na prostranom mestu.
ولم تحبسني في يد العدو بل اقمت في الرحب رجلي
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
tada car snimi prsten s ruke svoje i dade ga amanu sinu amedatinom agageju neprijatelju judejskom.
فنزع الملك خاتمه من يده واعطاه لهامان بن همداثا الاجاجي عدو اليهود.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
neprijatelju nesta maèeva sasvim; gradove ti si razvalio; pogibe spomen njihov.
العدو تم خرابه الى الابد. وهدمت مدنا. باد ذكره نفسه.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ali ne poslua amasija, jer od gospoda to bi da ih da u ruke neprijatelju, to traie bogove edomske.
فلم يسمع امصيا لانه كان من قبل الله ان يسلّمهم لانهم طلبوا آلهة ادوم.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
a ahav reèe iliji: nadje li me neprijatelju moj? a on reèe: nadjoh, jer si se prodao da èini zlo pred gospodom.
فقال اخآب لايليا هل وجدتني يا عدوي. فقال قد وجدتك لانك قد بعت نفسك لعمل الشر في عيني الرب.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
pustiæu na vas maè, koji æe osvetiti moj zavet; a kad se sleete u gradove svoje, tada æu pustiti pomor medju vas, i biæete predani u ruke neprijatelju.
اجلب عليكم سيفا ينتقم نقمة الميثاق فتجتمعون الى مدنكم وأرسل في وسطكم الوبأ فتدفعون بيد العدو.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
reèe: o napunjeni svakog lukavstva i svake pakosti, sine djavolji! neprijatelju svake pravde! zar ne prestaje kvariti prave puteve gospodnje?
وقال ايها الممتلئ كل غش وكل خبث يا ابن ابليس يا عدو كل بر ألا تزال تفسد سبل الله المستقيمة.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
i sluiæe neprijatelju svom, kog æe gospod poslati na tebe, u gladi i u edji, u golotinji i u svakoj oskudici; i metnuæe ti gvozden jaram na vrat, dokle te ne satre.
تستعبد لاعدائك الذين يرسلهم الرب عليك في جوع وعطش وعري وعوز كل شيء. فيجعل نير حديد على عنقك حتى يهلكك.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
vo tvoj klaæe se na tvoje oèi, a ti ga neæe jesti; magarac tvoj oteæe se pred tobom, i neæe ti se vratiti; ovce tvoje daæe se neprijatelju tvom, i neæe biti nikoga da ti pomogne.
يذبح ثورك امام عينيك ولا تأكل منه. يغتصب حمارك من امام وجهك ولا يرجع اليك. تدفع غنمك الى اعدائك وليس لك مخلص.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: