Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
i molie ga svi djavoli govoreæi: poalji nas u svinje da u njih udjemo.
Բոլոր դեւերը աղաչեցին նրան եւ ասացին. «Մեզ խոզերի մէջ ուղարկիր, որ մտնենք նրանց մէջ»:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i djavoli moljahu ga govoreæi: ako nas izgoni, polji nas da idemo u krdo svinja.
Եւ դեւերը աղչում էին նրան ու ասում. «Թէ մեզ այստեղից հանես, մեզ թո՛յլ տուր գնալ խոզերի երամակը»:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Èovek, pak, iz koga izidjoe djavoli moljae da bi s njim bio; ali ga isus otpusti govoreæi:
Այն մարդը, որից դեւերը դուրս էին եկել, աղաչում էր նրան, որ ինքը նրա հետ շրջի: Բայց Յիսուս արձակեց նրան եւ ասաց.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tada izidjoe djavoli iz èoveka i udjoe u svinje; i navali krdo s brega u jezero, i utopi se.
եւ դեւերը դուրս եկան այդ մարդուց ու մտան խոզերի մէջ. եւ երամակը գահաւանդից դիմեց դէպի ծովակ ու խեղդուեց:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a i djavoli izlaahu iz mnogih vièuæi i govoreæi: ti si hristos sin boji. i zapreæivae im da ne govore da znaju da je on hristos.
Շատերի միջից դեւեր էլ էին ելնում, աղաղակում եւ ասում. «Դո՛ւ ես Աստծու Որդին»: Եւ նա սաստում էր ու թոյլ չէր տալիս նրանց խօսել. որովհետեւ գիտէին, թէ նա Քրիստոսն է:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i izidjoe ljudi da vide ta je bilo, i dodjoe k isusu, i nadjoe èoveka iz koga djavoli behu izili, a on sedi obuèen i pametan kod nogu isusovih; i uplaie se.
Եւ երբ մարդիկ դուրս եկան կատարուածները տեսնելու եւ եկան Յիսուսի մօտ ու գտան այն մարդուն, որից դեւերը ելել էին, - որը հագնուած եւ զգաստացած՝ նստած էր Յիսուսի ոտքերի մօտ, - վախեցան:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: