Вы искали: njegovu (Сербский - Армянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Serbian

Armenian

Информация

Serbian

njegovu

Armenian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Армянский

Информация

Сербский

i mnogo ih više verova za njegovu besedu.

Армянский

Ուրիշ շատեր էլ նրան հաւատացին՝ իր խօսքի համար.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ovo reèe isaija kad vide slavu njegovu i govori za njega.

Армянский

Եսային այս ասաց, որովհետեւ տեսաւ նրա փառքը եւ խօսեց նրա մասին:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a josija rodi jehoniju i braæu njegovu, u seobi vavilonskoj.

Армянский

Ամոսը ծնեց Յոսիային. Յոսիան ծնեց Յեքոնիային եւ նրա եղբայրներին՝ Բաբելոնում գերութեան ժամանակ:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i on ustavši uze dete i mater njegovu noæu i otide u misir.

Армянский

Եւ նա վեր կացաւ, առաւ մանկանն ու նրա մօրը, գիշերով, եւ գնաց Եգիպտոս ու այնտեղ մնաց մինչեւ Հերովդէսի մահը,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i odmah posla car dželata, i zapovedi da donese glavu njegovu.

Армянский

Եւ թագաւորը իսկոյն դահիճ ուղարկեց ու հրամայեց բերել Յովհաննէսի գլուխը: Եւ սա գնաց գլխատեց նրան բանտում

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a isus im reèe za smrt njegovu, a oni mišljahu da govori za spavanje sna.

Армянский

Բայց Յիսուս նրա մահուան մասին էր ասում, մինչդեռ նրանց այնպէս թուաց, թէ նա քնով ննջելու մասին է խօսում:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i on ustavši, uze dete i mater njegovu, i dodje u zemlju izrailjevu.

Армянский

Եւ Յովսէփը վեր կացաւ, առաւ մանկանն ու մօրը եւ եկաւ Իսրայէլի երկիրը:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i faraon zapovedi ljudima za nj, te ga ispratiše i ženu njegovu i šta god imaše.

Армянский

Փարաւոնն իր մարդկանց պատուիրեց, որ Աբրամին, իր ունեցուածքով, նրա կնոջը, ինչպէս նաեւ Ղովտին ճանապարհ դնեն:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

nego ištite najpre carstvo božje, i pravdu njegovu, i ovo æe vam se sve dodati.

Армянский

Նախ խնդրեցէ՛ք Աստծու արքայութիւնը եւ նրա արդարութիւնը, եւ այդ բոլորը Աստուած ձեզ աւելիով կը տայ:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

pristupi k njemu žena sa sklenicom mira mnogocenog, i izli na glavu njegovu kad sedjaše za trpezom.

Армянский

նրան մօտեցաւ մի կին, որ մի շիշ թանկարժէք իւղ ունէր, եւ թափեց այն նրա գլխին, մինչ նա սեղան էր նստել:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i u nje beše sestra, po imenu marija, koja i sede kod nogu isusovih i slušaše besedu njegovu.

Армянский

Եւ սա մի քոյր ունէր, որի անունը Մարիամ էր, որ եկաւ նստեց Տիրոջ ոտքերի առաջ եւ լսում էր նրա խօսքերը:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

takodje i od ptica nebeskih po sedam, mužjaka i ženku njegovu, da im se saèuva seme na zemlji.

Армянский

նաեւ երկնքի անպիղծ թռչուններից եօթը-եօթը՝ արու եւ էգ, իսկ պիղծ թռչուններից երկու-երկու՝ արու եւ էգ, որ սերունդ պահպանուի ողջ երկրի վրայ:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a petar i koji behu s njim behu zaspali; ali probudivši se videše slavu njegovu i dva èoveka koji s njim stajahu.

Армянский

Իսկ Պետրոսը եւ նրա հետ գտնուողները քնի ծանրութեան տակ՝ արթնացան ու տեսան նրա փառքը եւ երկու մարդկանց, որոնք նրա մօտ կանգնած էին:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i kad josif dodje k braæi svojoj, svukoše s njega haljinu njegovu, haljinu šarenu, koju imaše na sebi.

Армянский

Երբ Յովսէփն եկաւ իր եղբայրների մօտ, նրանք նրա վրայից հանեցին ծաղկազարդ պատմուճանը

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

oltar za žrtvu paljenicu, i rešetku njegovu od bronze, poluge njegove i sve sprave njegove, umivaonicu i podnožje njeno,

Армянский

ողջակէզների զոհասեղանն ու նրա պղնձէ կասկարան, նրա լծակներն ու ամբողջ սպասքը,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i ne poznajete ga, a ja ga znam; i ako kažem da ga ne znam biæu laža kao vi. nego ga znam, i reè njegovu držim.

Армянский

ու չէք ճանաչում նրան: Բայց ես ճանաչում եմ նրան. եւ եթէ ասեմ, թէ նրան չեմ ճանաչում, ձեզ նման ստախօս կը լինեմ. բայց ես ճանաչում եմ նրան եւ նրա խօսքը պահում եմ:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i reèe gospod: dobro videh nevolju naroda svog u misiru, i èuh viku njegovu od zla koje mu èine nastojnici, jer poznah muku njegovu.

Армянский

Տէրն ասաց Մովսէսին. «Ես ականատես եղայ Եգիպտոսում գտնուող իմ ժողովրդի կրած տառապանքներին,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

govoreæi: uèitelju! mojsije reèe: ako ko umre bez dece, da uzme brat njegov ženu njegovu i da podigne seme bratu svom.

Армянский

«Վարդապե՛տ, Մովսէսն ասաց, որ՝ եթէ մէկն անժառանգ մեռնի, նրա եղբայրը նրա կնոջը պիտի առնի եւ իր եղբօրը զաւակ հասցնի:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a isus im reèe: zaista, zaista vam kažem: ako ne jedete telo sina èoveèijeg i ne pijete krv njegovu, neæete imati život u sebi.

Армянский

Յիսուս նրանց ասաց. «Ճշմարիտ, ճշմարիտ եմ ասում ձեզ, եթէ չուտէք մարդու Որդու մարմինը եւ չըմպէք նրա արիւնը, ձեր մէջ կեանք չէք ունենայ:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ne poželi kuæu bližnjeg svog, ne poželi ženu bližnjeg svog, ni slugu njegovog, ni sluškinju njegovu, ni vola njegovog, ni magarca njegovog, niti išta što je bližnjeg tvog.

Армянский

Ո՛չ քո մերձաւորի տան, ո՛չ նրա ագարակի վրայ աչք մի՛ ունեցիր: Ո՛չ քո մերձաւորի կնոջ վրայ, ո՛չ նրա ծառայի վրայ, ո՛չ նրա աղախնու վրայ, ո՛չ նրա եզան վրայ, ո՛չ նրա էշի վրայ, ո՛չ նրա անասունի վրայ, ո՛չ այն ամենի վրայ, ինչ քո մերձաւորինն է, աչք մի՛ ունեցիր»:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,035,974,199 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK