Вы искали: haljine (Сербский - Африкаанс)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Serbian

Afrikaans

Информация

Serbian

haljine

Afrikaans

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Африкаанс

Информация

Сербский

a kad idjaše, prostirahu haljine svoje po putu.

Африкаанс

en terwyl hy voortgaan, gooi hulle hul klere oop op die pad.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i nadvirivši se vide haljine gde leže; ali ne udje.

Африкаанс

en terwyl hy neerbuk, sien hy die doeke lê; maar hy het nie ingegaan nie.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

nego obuveni u opanke, i ne oblaèeæi dve haljine.

Африкаанс

maar skoene aan die voete; en: julle moet nie twee kledingstukke aantrek nie.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ne oblaèi haljine tkane od vune i od lana zajedno.

Африкаанс

jy mag geen gemengde stof, wol en linne tegelyk, aantrek nie.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

naèini sebi rese na èetiri kraja od haljine koju oblaèiš.

Африкаанс

klossies moet jy vir jou maak aan die vier hoeke van jou kleed waar jy jou mee toemaak.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a kad car èu šta govori zakon, razdre haljine svoje.

Африкаанс

en toe die koning die woorde van die wet hoor, het hy sy klere geskeur,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a kad oni vikahu i zbacivahu haljine i bacahu prah u nebo,

Африкаанс

en terwyl hulle so skreeu en hulle klere afgooi en stof in die lug werp,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

dele haljine moje medju sobom, i za dolamu moju bacaju žreb.

Африкаанс

al my beendere kan ek tel; húlle kyk, hulle sien met welgevalle op my neer!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i naèini svete haljine aronu, bratu svom, za èast i diku.

Африкаанс

en jy moet vir jou broer aäron heilige klere maak, tot eer en tot sieraad.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

jer govoraše u sebi: samo ako se dotaknem haljine njegove, ozdraviæu.

Африкаанс

want sy het by haarself gesê: as ek maar net sy kleed kan aanraak, sal ek gesond word.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

svagda neka su ti haljine bele, i ulja na glavi tvojoj da ne nedostaje.

Африкаанс

laat jou klere altyd wit wees, en laat olie op jou hoof nie ontbreek nie.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ako sam gledao koga gde gine nemajuæi haljine, i siromaha gde se nema èime pokriti,

Африкаанс

as ek iemand sien omkom het sonder klere en dat daar geen bedekking vir die behoeftige was nie;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i naèini gospod bog adamu i ženi njegovoj haljine od kože, i obuèe ih u njih.

Африкаанс

en die here god het vir die mens en sy vrou rokke van vel gemaak en hulle dit aangetrek.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i sve haljine i sve stvari kožne i sve što je od kostreti i sve sudove drvene oèistite.

Африкаанс

ook moet julle al die klere en elke ding van leer en alles wat van bokhaar gemaak is, en elke ding van hout ontsondig.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i moljahu ga da se samo dotaknu skuta od njegove haljine; i koji se dotakoše ozdraviše.

Африкаанс

en hulle het hom gesmeek dat hulle net maar die soom van sy kleed mag aanraak; en almal wat dit aangeraak het, het gesond geword.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a kad se ruvim vrati k jami, a to nema josifa u jami; tada razdre haljine svoje,

Африкаанс

toe ruben by die put terugkom, was josef nie in die put nie! daarop skeur hy sy klere,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i svuci aronu haljine njegove i obuci ih eleazaru sinu njegovom, pa æe se aron pribrati i umreti onde.

Африкаанс

en trek aäron se klere uit en trek dit sy seun eleásar aan; en aäron sal daar by sy volksgenote versamel word en sterwe.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

tada anun uhvati sluge davidove, i obrija ih i odseèe im haljine po pole do zadnjice, i opravi ih natrag.

Африкаанс

daarop neem hanun die dienaars van dawid en skeer hulle en sny hulle klere in die helfte af tot by die sitplek, en hy het hulle laat gaan.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i reèe avdemeleh etiopljanin jeremiji: podmetni te stare haljine i rite pod pazuha ispod uža. i uèini jeremija tako.

Африкаанс

en ebed-meleg, die kusiet, het vir jeremia gesê: sit tog die verslyte en geskeurde lappe onder jou armholtes onder die toue; en jeremia het so gedoen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

tako i ko je spali, neka opere haljine svoje vodom, i telo svoje neka opere vodom, i neka bude neèist do veèera.

Африкаанс

ook die een wat haar verbrand het, moet sy klere in die water was en sy liggaam in die water bad, en hy sal tot die aand toe onrein wees.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,038,736,761 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK