Вы искали: pogledajte (Сербский - Африкаанс)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Serbian

Afrikaans

Информация

Serbian

pogledajte

Afrikaans

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Африкаанс

Информация

Сербский

pogledajte iza svojih prekidača.

Африкаанс

kyk agter jou ligskakelaars

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Сербский

i zaista,pogledajte, ovo sam našla.

Африкаанс

trouens, kyk, ek het dit hier gevind

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Сербский

zato sada pogledajte me, i vidite lažem li pred vama.

Африкаанс

maar nou, kyk my asseblief aan: ek sal julle waarlik nie in jul gesig belieg nie.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

pogledajte na me, i divite se, i metnite ruku na usta.

Африкаанс

kyk my aan, en wees verskrik; en lê die hand op die mond.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ali pogledajte koliki je ovaj kome je i avraam patrijarh dao desetak od plena.

Африкаанс

let nou op hoe groot hierdie man was, aan wie selfs abraham, die aartsvader, 'n tiende van die buit gegee het.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

pogledajte bedeme njegove, razmotrite dvorove njegove, da pripovedate mladjim naraštajima.

Африкаанс

gaan rondom sion, trek daaromheen, tel sy torings;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

pogledajte u mene, i spašæete se svi krajevi zemaljski; jer sam ja bog, i nema drugog.

Африкаанс

wend julle tot my en laat julle red, alle eindes van die aarde! want ek is god, en daar is geen ander nie.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

pogledajte avrama, oca svog, i saru, koja vas je rodila, kako ga inokosnog pozvah i blagoslovih ga i umnožih ga.

Африкаанс

aanskou abraham, julle vader, en sara, wat julle gebaar het; want as eenling het ek hom geroep en hom geseën en hom vermenigvuldig.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

pogledajte po narodima i vidite, i èudite se i divite se, jer æu uèiniti delo u vaše dane kog neæete verovati kad se stane pripovedati.

Африкаанс

aanskou onder die nasies en merk op, en staan verstom, verstom; want ek gaan iets in julle dae doen wat julle nie sal glo as dit vertel word nie.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

opomeni se nekadašnjih dana, pogledajte godine svakog veka; pitaj oca svog i on æe ti javiti, starije svoje i kazaæe ti.

Африкаанс

dink aan die dae van die ou tyd, let op die jare, van geslag tot geslag; vra jou vader, dat hy jou dit bekend maak; die ou mense, dat hulle jou dit sê.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

poslušajte me koji idete za pravdom, koji tražite gospoda; pogledajte stenu iz koje ste iseèeni, i duboku jamu iz koje ste iskopani;

Африкаанс

luister na my, julle wat die geregtigheid najaag, wat die here soek! aanskou die rots waaruit julle gekap is en die holte van die put waaruit julle gegrawe is.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

pogledajte gavrane kako ne seju ni žanju, koji nemaju podrume ni žitnice, i bog ih hrani: a koliko ste vi pretežniji od ptica?

Африкаанс

kyk na die kraaie, want hulle saai nie en hulle maai nie; hulle het geen voorraadkamer of skuur nie, en tog voed god hulle. hoeveel meer is julle nie werd as die voëls nie!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

pogledajte na ptice nebeske kako ne seju, niti žnju, ni sabiraju u žitnice; pa otac vaš nebeski hrani ih. niste li vi mnogo pretežniji od njih?

Африкаанс

kyk na die voëls van die hemel; hulle saai nie en hulle maai nie en hulle bring nie bymekaar in skure nie, en tog voed julle hemelse vader hulle. is julle nie baie meer werd as hulle nie?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

zar vam nije stalo, svi koji prolazite ovuda? pogledajte i vidite, ima li bola kakav je moj, koji je meni dopao, kojim me ucveli gospod u dan žestokog gneva svog.

Африкаанс

lamed. raak dit julle nie, julle almal wat met die pad verbygaan? aanskou en kyk of daar 'n smart is soos my smart wat my aangedoen is, waarmee die here my bedroef het op die dag van sy toorngloed.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

gospod reèe ovako: stanite na putevima i pogledajte, i pitajte za stare staze, koji je put dobar, pa idite po njemu, i naæi æete mir duši svojoj. a oni rekoše: neæemo da idemo.

Африкаанс

so spreek die here: staan op die weë, en kyk en vra na die ou paaie, waar tog die goeie weg is, en wandel daarin; en julle sal rus vind vir julle siel. maar hulle het gesê: ons wil daarin nie wandel nie.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,742,669,462 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK