Вы искали: gospodnjih (Сербский - Болгарский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Serbian

Bulgarian

Информация

Serbian

gospodnjih

Bulgarian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Болгарский

Информация

Сербский

gospodnjih mu zuba, kakva čudna odežda ovde se nosi?

Болгарский

Божия зъб, какъв странен начин на обличане е това?

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

goni ih gnevom, i istrebi ih ispod nebesa gospodnjih.

Болгарский

Ще ги прогониш с гняв, и ще ги изтребиш изпод небесата Господни.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

jer se držah puteva gospodnjih, i ne odmetnuh se boga svog,

Болгарский

Защото съм опазил пътищата Господни, И не съм се отклонил от Бога мой в нечестие.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 2
Качество:

Сербский

ja nemam strah od smrti kada je reč o podržavanju gospodnjih zakona.

Болгарский

Не ме е страх от смъртта, когато идва заради подкрепата на Божия закон.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a za njim udje azarija sveštenik i s njim osamdeset sveštenika gospodnjih hrabrih ljudi;

Болгарский

А свещеник Азария влезе подире му, и с него осемдесет Господни свещеници, храбри мъже;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

to je pomazanog arona i pomazanih sinova njegovih od ognjenih žrtava gospodnjih od dana kad ih dovede da vrše službu sveštenièku gospodu.

Болгарский

Това е делът от Господните чрез огън приноси за Аарона и синовете му, поради помазването им, в деня когато представи синовете си, за да свещенодействуват Господу,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

"i video sam kako sveti grad novi jerusalim silazi sa nebesa gospodnjih pripremajući se kao što se mlada priprema za svog mladoženju.

Болгарский

"И видях свещенният град. Господ създаде на земята нов Йерусалим, приготвен като булка, чакаща съпруга си.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Сербский

ali sada da ne padne krv moja na zemlju daleko od oèiju gospodnjih, jer car izrailjev izadje da traži buvu jednu, kao kad ko goni jarebicu po planini.

Болгарский

Сега, прочее, нека падне кръвта ми на земята далеч от Господното присъствие; защото Израилевият цар е излязъл да търси една бълха, като кога гони някой яребица в горите.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

jer ko je prezreo dan malih stvari? jer æe se radovati kad vidi kamen meraèki u ruci zorovavelju, onih sedam oèiju gospodnjih koji prelaze svu zemlju.

Болгарский

Защото кой презира тоя ден на малките работи? Понеже тия ще се радват, сиреч, тия седем, Които са очите Господни, Тичащи през целия свят, Като видят отвеса в ръката на Зоровавела.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i imaæete rese zato da se gledajuæi ih opominjete svih zapovesti gospodnjih i tvorite ih, i da se ne zanosite za srcem svojim i za oèima svojim, za kojima èinite preljubu;

Болгарский

И това да ви бъде за ресни, та като ги гледате, да помните всичките Господни заповеди и да ги изпълнявате, и да не дирите неща по своите си сърца и по своите си очи, подир, които неща вие блудствувате;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ovako veli gospod nad vojskama: ne slušajte šta govore proroci koji vam prorokuju; varaju vas, govore utvare svog srca, ne iz usta gospodnjih.

Болгарский

Така казва Господ на Силите: Не слушайте думите на пророците, които ви пророкуват; Те ви учат суета, Изговарят видения от собственото си сърце, А не от устата Господни.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a mojsije reèe aronu i eleazaru i itamaru sinovima njegovim koji ostaše: uzimajte dar što ostane od ognjenih žrtava gospodnjih, i jedite s hlebom presnim kod oltara, jer je svetinja nad svetinjama.

Болгарский

После Моисей каза на Аарона и на останалите му синове Елеазара и Итамара: Вземете хлебния принос, който е останал от Господните чрез огън жертви, и яжте го безквасен при олтара, защото е пресвет,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i muèio te je, gladju te morio; ali te je opet hranio manom za koju ti nisi znao ni oci tvoji, da bi ti pokazao da èovek ne živi o samom hlebu nego o svemu što izlazi iz usta gospodnjih.

Болгарский

И те смири, и като те остави да огладнееш, храни те с манна, (която беше храна непозната на тебе и непозната на бащите ти), за да те научи, че човек не живее само с хляб, но че човек живее с всяко слово, което излиза из Господната уста.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,791,525,624 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK