Вы искали: haljini (Сербский - Венгерский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Serbian

Hungarian

Информация

Serbian

haljini

Hungarian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Венгерский

Информация

Сербский

za gubu na haljini i na kuæi,

Венгерский

a ruha és a ház poklosságának is.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i ako na haljini bude guba, na haljini vunenoj ili lanenoj,

Венгерский

hogyha pedig valami ruhán van a poklos fakadék, gyapjú ruhán vagy len ruhán,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

u vezenoj haljini vode je k caru; za njom vode k tebi devojke, druge njene.

Венгерский

csupa ékesség a király leánya bent, vont aranyból van a ruhája.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i ima na haljini i na stegnu svom ime napisano: car nad carevima i gospodar nad gospodarima.

Венгерский

És az õ ruháján és tomporán oda vala írva az õ neve: királyoknak királya, és uraknak ura.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ako li opazi sveštenik da se bolest nije razišla po haljini ili po osnovi ili po pouèici, ili po èemu god od kože,

Венгерский

de ha megnézi a pap, és ímé nem terjedt a fakadék a ruhán, vagy szöveten, vagy fonadékon, vagy akármely bõrbõl való eszközön:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

jer ako dodje u crkvu vašu èovek sa zlatnim prstenom i u svetloj haljini, a dodje i siromah u rdjavoj haljini,

Венгерский

mert ha a ti gyülekezetetekbe bemegy egy aranygyûrûs férfiú fényes ruhában, bemegy pedig egy szegény is szennyes ruhában;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a isus izadje napolje pod vence od trnja i u skerletnoj haljini. i reèe im pilat; evo èoveka!

Венгерский

méne azért jézus a töviskoronát és a bíbor köntöst viselve. És monda nékik [pilátus:] Ímhol az ember!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ako li se opet pokaže na haljini ili na osnovi ili na pouèici ili na èem god od kože, guba je koja se širi, ognjem spali ono na èem bude.

Венгерский

És ha mégis mutatkozik a ruhán vagy szöveten, vagy fonadékon, vagy akármely bõrbõl való eszközön: akkor kiújulás az; tûzzel égesd meg azt, a min a fakadék van.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i ako boljetica bude zelenkasta ili crvenkasta na haljini ili na koži ili na osnovi ili na pouèici ili na èem god od kože, guba je, i neka se pokaže svešteniku.

Венгерский

És ha az a fakadék zöld vagy vörhenyes színû a ruhán, vagy bõrön, vagy szöveten, vagy fonadékon, vagy akármely bõrbõl való eszközön: poklos fakadék az, mutassák azért meg a papnak.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

nego mu vrati zalog njegov do zahoda sunèanog, da bi ležeæi na svojoj haljini blagosiljao te, a to æe ti se primiti u pravdu pred gospodom bogom tvojim.

Венгерский

bizony add vissza néki azt a zálogot napnyugtakor, hogy az õ ruhájában feküdjék le, és áldjon téged. És igazságul lesz ez néked az Úr elõtt, a te istened elõtt.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ovo je zakon za gubu na haljini vunenoj ili lanenoj, ili na osnovi ili na pouèici, ili na èem god od kože, kako se može znati je li šta èisto ili neèisto.

Венгерский

ez a törvénye a poklos fakadéknak, akár gyapjú-, akár lenruhán, akár szöveten, akár fonadékon, vagy akármely bõrbõl való eszközön legyen, hogy tisztának vagy tisztátalannak ítéltessék.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i pogledate na onog u svetloj haljini, i kažete mu: ti sedi ovde lepo, a siromahu kažete: ti stani tamo, ili sedi ovde niže podnožja mog;

Венгерский

És rátekinttek arra, a kin a fényes ruha van, és azt mondjátok néki: te ülj ide szépen; és a szegénynek ezt mondjátok: te állj ott, vagy ülj ide az én zsámolyom mellé:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,608,753 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK