Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
za gubu na haljini i na kuæi,
a ruha és a ház poklosságának is.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i ako na haljini bude guba, na haljini vunenoj ili lanenoj,
hogyha pedig valami ruhán van a poklos fakadék, gyapjú ruhán vagy len ruhán,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
u vezenoj haljini vode je k caru; za njom vode k tebi devojke, druge njene.
csupa ékesség a király leánya bent, vont aranyból van a ruhája.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i ima na haljini i na stegnu svom ime napisano: car nad carevima i gospodar nad gospodarima.
És az õ ruháján és tomporán oda vala írva az õ neve: királyoknak királya, és uraknak ura.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ako li opazi svetenik da se bolest nije razila po haljini ili po osnovi ili po pouèici, ili po èemu god od koe,
de ha megnézi a pap, és ímé nem terjedt a fakadék a ruhán, vagy szöveten, vagy fonadékon, vagy akármely bõrbõl való eszközön:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
jer ako dodje u crkvu vau èovek sa zlatnim prstenom i u svetloj haljini, a dodje i siromah u rdjavoj haljini,
mert ha a ti gyülekezetetekbe bemegy egy aranygyûrûs férfiú fényes ruhában, bemegy pedig egy szegény is szennyes ruhában;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a isus izadje napolje pod vence od trnja i u skerletnoj haljini. i reèe im pilat; evo èoveka!
méne azért jézus a töviskoronát és a bíbor köntöst viselve. És monda nékik [pilátus:] Ímhol az ember!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ako li se opet pokae na haljini ili na osnovi ili na pouèici ili na èem god od koe, guba je koja se iri, ognjem spali ono na èem bude.
És ha mégis mutatkozik a ruhán vagy szöveten, vagy fonadékon, vagy akármely bõrbõl való eszközön: akkor kiújulás az; tûzzel égesd meg azt, a min a fakadék van.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i ako boljetica bude zelenkasta ili crvenkasta na haljini ili na koi ili na osnovi ili na pouèici ili na èem god od koe, guba je, i neka se pokae sveteniku.
És ha az a fakadék zöld vagy vörhenyes színû a ruhán, vagy bõrön, vagy szöveten, vagy fonadékon, vagy akármely bõrbõl való eszközön: poklos fakadék az, mutassák azért meg a papnak.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nego mu vrati zalog njegov do zahoda sunèanog, da bi leeæi na svojoj haljini blagosiljao te, a to æe ti se primiti u pravdu pred gospodom bogom tvojim.
bizony add vissza néki azt a zálogot napnyugtakor, hogy az õ ruhájában feküdjék le, és áldjon téged. És igazságul lesz ez néked az Úr elõtt, a te istened elõtt.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ovo je zakon za gubu na haljini vunenoj ili lanenoj, ili na osnovi ili na pouèici, ili na èem god od koe, kako se moe znati je li ta èisto ili neèisto.
ez a törvénye a poklos fakadéknak, akár gyapjú-, akár lenruhán, akár szöveten, akár fonadékon, vagy akármely bõrbõl való eszközön legyen, hogy tisztának vagy tisztátalannak ítéltessék.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i pogledate na onog u svetloj haljini, i kaete mu: ti sedi ovde lepo, a siromahu kaete: ti stani tamo, ili sedi ovde nie podnoja mog;
És rátekinttek arra, a kin a fényes ruha van, és azt mondjátok néki: te ülj ide szépen; és a szegénynek ezt mondjátok: te állj ott, vagy ülj ide az én zsámolyom mellé:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: