Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
i car oglui se naroda, jer gospod bee tako uredio da bi potvrdio reè svoju to je rekao preko ahije silomljanina jerovoamu, sinu navatovom.
như vậy, vua không khứng nghe lời dân sự, vì điều đó bởi Ðức giê-hô-va dẫn đến, đặng làm cho ứng nghiệm lời ngài cậy a-hi-gia ở si-lô mà phán cho giê-rô-bô-am, con trai của nê-bát.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
a ostala dela solomunova prva i poslednja nisu li zapisana u knjizi natana proroka i u proroèanstvu ahije silomljanina i u utvari ida videoca o jerovoamu sinu navatovom?
các công việc khác của sa-lô-môn làm từ đầu đến cuối đều chép trong sách truyện na-than, là đấng tiên tri, và trong sách tiên tri của a-hi-gia, người si-lô, cùng trong sách dị tượng của giê-đô, đấng tiên kiến luận về việc giê-rô-bô-am, con trai của nê-bát.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
idi, reci jerovoamu: ovako veli gospod bog izrailjev: to sam te podigao izmedju naroda i postavio te vodjom narodu svom izrailju,
giê-hô-va Ðức chúa trời của y-sơ-ra-ên phán như vầy: ta đã cất ngươi lên từ giữa dân sự, lập ngươi làm vua trên dân y-sơ-ra-ên ta.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
i reèe jerovoamu: uzmi deset komada; jer ovako veli gospod bog izrailjev: evo istrgnuæu carstvo iz ruke solomunove, i daæu tebi deset plemena.
Ðoạn, người nói với giê-rô-bô-am rằng: hãy lấy mười miếng về phần ngươi, vì giê-hô-va Ðức chúa trời của y-sơ-ra-ên có phán như vậy: kìa, ta sẽ đoạt lấy nước khỏi tay sa-lô-môn và trao cho ngươi mười chi phái của nước ấy.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
zato, evo, ja æu pustiti zlo na dom jerovoamov, i istrebiæu jerovoamu i ono to mokri uza zid, i uhvaæenog i ostavljenog u izrailju, i dom æu jerovoamov omesti kao to se mete da ga ne ostane nita.
bởi cớ đó, ta sẽ giáng tai họa trên nhà giê-rô-bô-am, các nam đinh của nó, bất luận kẻ nô lệ hay là người tự do, ta sẽ diệt hết khỏi trong y-sơ-ra-ên, và quét sạch nhà nó, như người ta quét phân, cho đến chẳng còn sót chi hết.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: